:25:00
Tak u choï
a nerozprávaj príli dlho.
:25:03
Zlatko, vyzerá dobre.
:25:04
Dr. Sangster, som Melvin Gelding
z protidrogového.
:25:08
Pod¾a naich záznamov
by ste mali ma 2000 dávok of Vália...
:25:12
...800 miligramov hydrochloridu kokaínu...
:25:16
... a 3000 miligramov iných narkotík.
:25:19
- Je to tak?
- Áno.
:25:22
Prepáète mi, e sa na to pýtam,
vdy tu dríte...
:25:24
...takú zásobu liekov?
:25:27
Viete, robím tu ve¾a
chirurgických zákrokov...
:25:30
...a tie tu mám cez víkendy
pohotovostnú slubu.
:25:32
Smiem vedie, preèo sa pýtate?
:25:35
Minulú noc sa 18 roèné decko
zrútilo v matkinom aute z útesu.
:25:39
- Do konca ivota bude na vozíku.
- Je mi ako, keï poèujem nieèo také.
:25:42
Áno, je to kruté.
:25:46
Bohuia¾...
:25:50
...malo pri sebe toto.
:25:58
Netuíte, odkia¾ to mohlo ma?
:26:04
Mohol som mu proste o nej poveda...
:26:09
...ale to by som ju u asi nevidel.
:26:11
Vôbec netuím.
:26:13
Nepredali ste mu to, vak?
:26:17
- Ani náhodou?
- Urèite nie.
:26:19
To je fajn, pretoe nevypadáte
na takého èloveka.
:26:22
Nemohli by sme nakuknú na
vae zásoby liekov?
:26:26
Momentálne to bude problém.
:26:29
Iste.
:26:32
- A môem sa opýta preèo?
- Vetky sú teraz vydané.
:26:35
Niektoré z nich sme mali
na policiach u skoro rok.
:26:38
To dáva zmysel.
:26:40
Môem v tom prípade vidie
prázdne nádobky?
:26:42
Je mi ¾úto, ale tie tu nedríme.
:26:45
Sú v sklade.
:26:47
Oh, chlapèe.
Je to trocha problematické, èo?
:26:50
Ve¾mi nerád vám pripomínam,
èo vás èaká...
:26:53
...ak zistíme, e ste predával drogy.
:26:56
U som vám povedal,
e som iadne drogy nepredával.