Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
- Videl si už Lunta?
- Ešte nie.

1:05:04
- Nepoèul si to?
- Èo som mal poèu?

1:05:06
Oh, starec.
Volali zo štúdia.

1:05:08
Máme zelenú. Zaèíname
nakrúca ten nový film.

1:05:12
- To je fakt super.
- Mᚠkurevskú pravdu. Je to super.

1:05:15
Je to neobyèajná rola.
1:05:16
Poèuj.
1:05:19
Mohol by som ti položi ešte
nieko¾ko otázok, tak ako vtedy?

1:05:22
- Na to zabudni.
- Ale no tak, kámo.

1:05:24
Tvoja výpoveï je najlepšia.
Skutoène by si mi pomohol.

1:05:27
Poèuj.
1:05:29
Frankie, ak to pre mòa urobíš,
tak ti to nikdy nezabudnem.

1:05:33
To ti s¾ubuje Lance Phelps.
1:05:36
- Teraz nie.
- Zoberiem a na druhú stranu ulice.

1:05:39
A kúpim ti latte.
Bude to najviac 15 minút.

1:05:44
- Myslíš tým, že hneï teraz?
- 15 minút.

1:05:47
Na druhú stranu ulice.
1:05:51
Tak dobre, ale iba 15 minút.
1:05:53
Ïakujem.
1:05:55
Áno!
1:05:58
Prisahám Bohu, že to nebudeš ¾utova.
1:06:01
Nechcem by ako fízel.
Chcem tak iba jes, pi a sra.

1:06:06
Stojte.
1:06:08
- Nepustím vás tam...
- Èo sa deje?

1:06:10
...pokia¾ nedostanem vᚠautogram.
1:06:12
Bože, vedela som to.
Ten chlapík je Lance Phelps.

1:06:14
Videla som každý vᚠfilm.
1:06:16
- Milujem toho chlapa.
- Ïakujem.

1:06:19
On je tiež herec?
1:06:20
Tento chlapík? Nie, nie.
1:06:22
Mali by ste presta s tými koláèikmi.
Nikto nemá rád tuèných policajtov.

1:06:28
Vieš, tak som si to preberal
v mojej hlave...

1:06:31
...a myslím, že neviem ako na to.
1:06:33
Vôbec neviem, ako to mám urobi.
1:06:36
Samozrejme, že nie,
pretože to je všetko také jasné.

1:06:39
- Verejnos by tomu nikdy neuverila.
- Aká verejnos?

1:06:42
Veï vieš.
Tá v tom filme.

1:06:45
- Toto nie je fim. Toto je skutoèný život.
- To viem.

1:06:48
- Ale èi to vedia aj oni?
- Kto?

1:06:51
No tá verejnos.
1:06:53
Musím si ís zavola.
1:06:56
Stretneme sa tu za dve minúty.
Zatia¾ mi nieèo objednaj.

1:06:59
- Škoda, že tu nemám môj mobil.
- Používam iba klasický telefón.


prev.
next.