2:23:00
a los que he gritado, insultado,
2:23:03
Llevado al límite...
2:23:07
y aprendido a respetar.
2:23:11
Quieren que les diga adiós
desde cubierta. Yo no lo veo así.
2:23:17
Voy con vosotros.
2:23:23
Despegamos mañana, soltamos
las bombas y nos dirigimos a China.
2:23:27
Debemos bombardear fábricas
de aviones y de tanques.
2:23:31
Coronel,
2:23:33
hay radio ayudas, pero nos dijo que
China está plagada de japoneses.
2:23:37
¿Y si están apagadas?
2:23:39
Aterrizad como podáis
y no os dejéis capturar.
2:23:42
¿Y si tenemos que saltar
en paracaídas sobre Japón?
2:23:45
Bueno...
2:23:47
En ese caso, no puedo aconsejaros.
2:23:50
¿Qué haría usted?
2:23:54
No he nacido para ser prisionero.
2:23:58
Haría que saltase la tripulación,
2:24:01
buscaría el mejor blanco militar
posible y me estrellaría contra él.
2:24:10
Pero eso es lo que haría yo.
2:24:15
Tengo 45 años, soy un viejo.
Vds. tienen la vida por delante.
2:24:20
La decisión es suya.
2:24:29
La misión partirá dentro de dos horas.
2:24:31
1 8 DE ABRI L DE 1 942
2:24:33
Quédese aquí.
2:24:38
No les hable y ellos no le hablarán.
2:24:41
Finja mecanografiar
lo que le demos.
2:24:46
de Radio Tokio,
2:24:49
a todos los chicos solitarios del
Pacífico Sur. El enemigo os derrotará.
2:24:53
Tal vez tenga razón.