1:07:15
Naj bo tihomorska flota
v popolni bojni pripravljenosti?
1:07:24
Èe se v lokalnem èasniku
motijo glede ohranitve miru...
1:07:29
kako bo general Short
branil moje ladjevje?
1:07:32
V oddaljenosti desetih milj od zaliva
imate lovce na letalièu Wheeler...
1:07:36
bombnike na letalièu Hickam in stezo
za urjenje na letalièu Haleiwa.
1:07:46
Deset stopinj v levo!
1:07:48
Nova radarska postaja zazna letala,
oddaljena 125 milj.
1:07:53
Kar je staro mesec dni,
pa e nepreizkueno.
1:07:55
Videl sem nove radarske zaslone.
1:07:58
Nikakor se ne da ugotoviti, èe so letala
naa, njihova ali èe je to le jata ptic.
1:08:01
Pearl Harbor, 5. decembra 1941
1:08:04
Prestregel sem klic iz Tokia.
Govori z nekom blizu Pearla.
1:08:07
Nekdo iz Tokia klièe.
Pravijo, da vas ne poznajo.
1:08:12
Halo?
1:08:20
Tukajnji zobozdravnik.
Pearl Harbor vidi iz ordinacije.
1:08:24
Je veliko mornarjev tam?
1:08:31
Zobozdravnik pravi,
da ravne ladje niso...
1:08:35
Pogovarjata se o vremenu.
1:08:38
Oèitno ne ve, s kom govori.
1:08:40
Halo?
1:08:44
Halo?
1:08:46
Èuden klic.
1:08:50
Admiral,
lahko govorim z vami?
1:08:53
Zakaj bi vohun telefoniral?
Vedo, da jim prislukujemo.
1:08:56
Nai prislukovalci pravijo,
da najbr ne govorijo v ifrah.