:09:02
Ей, не мислиш ли,
че приятелките ти биха могли
:09:04
да се понадигнат и да ни
донесат нещо за пиене?
:09:06
- Да.
- Разбира се.
:09:08
Какво бихте желали?
:09:10
Мимоза.
:09:13
И двете искат мимоза.
:09:16
Значи продаваш козметика?
:09:20
Да, имам собствена компания.
:09:24
Ще стане много известна.
:09:26
И не си омъжена?
:09:29
- Лусиана каза, че може би не си.
- Кой?
:09:33
Лусиана, моята психоложка.
Тя ми каза да те потърся.
:09:36
Каза ми, че имаш нужда от мен.
:09:38
- Така ли каза?
- Каза, че си била самотна,
:09:42
че се тревожиш за пари и че
сънуваш кошмари.
:09:49
Кой, по дяволите, не прави така?
:09:59
Казах ли ти,
че няма да ни трябва пиколо.
:10:01
Да, поздравления, Ранди.
Преодоля още едно затруднение.
:10:04
Така спестихме още малко, скъпа.
:10:06
- Аз си заплювам това легло!
- Ей, не е честно.
:10:08
- Ти си избираше снощи.
- Я се разкарай, Джейсън.
:10:11
- Направи ми...
- Ей, внимавайте с езика.
:10:13
- Бев, хавлиите им.
- Да.
:10:15
- Виж каква гледка.
- Да.
:10:17
- Хубава гледка.
- Добре, скъпа. Защо не разопаковаш?
:10:21
- Добре.
- Ще поогледам наоколо.
:10:24
Чакай, чакай.
Нали няма да ходиш в казиното?
:10:28
Не, разбира се, че не.
:10:31
Нали карах дотук от Големия Каньон.
Трябва да си поразтъпча краката.
:10:35
Закле ми се в очите на майка си,
че идваме тук, за да видим
Дейвид Копърфийлд.
:10:38
- Без хазарт.
- Само ще поогледам наоколо.
:10:43
Всъщност, ще отскоча до
магазина за подаръци.
:10:46
Аз скачам по-далеко от теб.
:10:48
- Аз скачам по-далеко.
- Да бе. Гледай.
:10:53
Това сигурно боли.
Скъпа, децата имат нужда от теб.
:10:57
- Хей, Ник. Ники!
- Здравей.
:10:59
- Нали не си тръгваш?
- Трябва да съм в съда във вторник.