:10:01
Да, поздравления, Ранди.
Преодоля още едно затруднение.
:10:04
Така спестихме още малко, скъпа.
:10:06
- Аз си заплювам това легло!
- Ей, не е честно.
:10:08
- Ти си избираше снощи.
- Я се разкарай, Джейсън.
:10:11
- Направи ми...
- Ей, внимавайте с езика.
:10:13
- Бев, хавлиите им.
- Да.
:10:15
- Виж каква гледка.
- Да.
:10:17
- Хубава гледка.
- Добре, скъпа. Защо не разопаковаш?
:10:21
- Добре.
- Ще поогледам наоколо.
:10:24
Чакай, чакай.
Нали няма да ходиш в казиното?
:10:28
Не, разбира се, че не.
:10:31
Нали карах дотук от Големия Каньон.
Трябва да си поразтъпча краката.
:10:35
Закле ми се в очите на майка си,
че идваме тук, за да видим
Дейвид Копърфийлд.
:10:38
- Без хазарт.
- Само ще поогледам наоколо.
:10:43
Всъщност, ще отскоча до
магазина за подаръци.
:10:46
Аз скачам по-далеко от теб.
:10:48
- Аз скачам по-далеко.
- Да бе. Гледай.
:10:53
Това сигурно боли.
Скъпа, децата имат нужда от теб.
:10:57
- Хей, Ник. Ники!
- Здравей.
:10:59
- Нали не си тръгваш?
- Трябва да съм в съда във вторник.
:11:01
- Не, не трябва.
- Работя за хора, които са.
:11:05
Не можеш да си тръгнеш.
Все още не сме приключили.
:11:07
Ричи, трябва да вървя.
Спал съм само два часа.
:11:10
Стийв Кънигам доведе нова
стриптийзьорка. Трябва да я видиш.
:11:13
- Невероятна е.
- Трябва да се прибирам.
:11:14
Не, не трябва, Ник.
Познавам те, уплашен си.
:11:18
Уплашен си, че всичко тук
ще стане неконтролируемо.
:11:21
Някой ден ще станеш главен
държавен адвокат, тогава често
ще ти се случва да се плашиш.
:11:23
- Не искам да го обсъждаме.
- Ти дори не залагаш.
:11:26
Дори и четвърт долар.
Така не се живее.
:11:28
Всъщност, това твоето
не е живот. Ти се криеш.
:11:31
- От никого не се крия.
- А, така ли?
:11:34
Добре, докажи го.
:11:36
Направи нещо, каквото и да е.
Наруши някое правило.
:11:39
Ето, Ник, вестник.
Хайде, вземи го.
:11:44
Вземи го, хайде, Ник.
:11:51
Трябва да хвана самолета.
:11:54
Ще се видим в Чикаго.
:11:58
О, я гледай, спечелих!