:40:00
Nikoli se ne ustavimo tam,
kjer bi jaz rada.
:40:02
Preprièan sem, da se Jason
noèe ustaviti v Barbie muzeju.
:40:06
Ali se ali? Sedaj bi se ustavil kjerkoli.
Konec me bo tu zadaj.
:40:09
Mora se malo ustaviti,
da se otroka malo spoèijeta.
:40:13
Da, v redu,
mogoèe potem, ko se bomo vraèali.
:40:14
Ustavi avto.
- Ne morem.
:40:16
Vsi skupaj se moramo malo ustaviti.
- Ne, ni se nam treba.
:40:18
Mora ustaviti avto.
- Ne!
:40:21
Ustavi avto!
:40:29
V redu. Dobro, ampak samo za 10 minut.
:40:31
Vau! Barbie muzej.
:40:35
Klaus Barbie...
:40:37
nekoè znan
kot mesar iz Lyona.
:40:39
Naj judovski zgodovinarji
govorijo o njihovih taborièih smrti
:40:43
in tako imenovanih zloèinih
proti ljudem.
:40:46
Ta muzej je z ljubeznijo posveèen
Klausu Barbie, kakrnega nihèe ne pozna.
:40:51
Mou, predanemu oèetu,
poznavalcu vin
:40:55
in trikratnemu
dvoranskemu plesnemu prvaku.
:41:04
Hej, hej, to je tisti tip,
ki je tako grd.
:41:09
Barbie se je pridruil
SS leta 1935,
:41:13
kjer je kmalu postal eden od
fuererjevih najljubih oficirjev.
:41:16
Ali lahko gremo?
:41:19
Tukaj vidimo kako
stoji poleg furerjevega izletnikega avtomobila.
:41:22
Isti avto je na razstavi
zunaj, na naem dvorièu.
:41:26
Ali e odhajate?
:41:29
Kaj?
:41:31
Ne, da. Ob 4:30 imamo
seiganje knjig, potem pa moramo e na
:41:35
krst
- Da, na krst.
:41:37
Pri enem od mnogih belih kristjanov,
ki niso judovski prijatelji
:41:41
druina. Blinje sorodstvo.
- The Himmler Hessin Von Sturichberg
:41:47
- Najlepa hvala.
- Da, lepa razstava.
:41:49
Hvala, èudovita je.
Imeli smo se lepo.
:41:52
Vau! Prodajalna spominkov.
:41:54
Da, vem ljubica. Drugiè,
resnièno obljubim.
:41:57
Gremo, gremo.
:41:59
O ljubi bog. Kabli so prerezani.
- In kaj bomo zdaj?