Replicant
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Ovaj lukavi ubojica
na slobodi je 3 godine

:11:05
i vreba majke u
podruèju Seattlea.

:11:08
Ag. Jake Riley, koji je vodio
sluèaj, ovo je rekao o Baklji.

:11:13
Odlazite s neriješenim
sluèajem. -Bez komentara.

:11:15
Je li vas Baklja veæ nazvao,
Jake? -Bez komentara.

:11:18
Odlazite li zbog ovog
briljantnog ubojice?

:11:20
Odlazim u mirovinu
zbog osobnih razloga.

:11:22
Ovaj sluèaj nema veze s
tim. -Jake, daj nam nešto.

:11:24
Dat æu vam nešto. lspada da
naš veliki zloèesti krampus

:11:28
nije ništa drugo
nego mamin popišanko.

:11:31
Tako je. Stalno se mokri.
:11:33
Jadan je. Samo
bolesni perverznjak.

:11:37
To vam je dovoljno?
-Jesmo li snimili?

:11:40
Jesi li èuo?
:12:24
Jacobe, dušo, telefon za tebe.
-Hvala, mama.

:12:27
Da? -Rekao si ružnu stvar
o meni na televiziji, Jake.

:12:33
Da? Preosjetljiv si.
:12:35
Nemoj me više zvati,
u redu? U mirovini sam.

:12:38
Možeš dati otkaz, ali mene
se nikad neæeš riješiti.

:12:41
Prepametan sam. -Tvoja se
majka sigurno ponosi tobom.

:12:45
Prestani, Jake. Pogledaj se.
:12:47
3 godine me bezuspješno
loviš. Ti si loš policajac.

:12:53
Misliš da æe me
mirovina zaustaviti?

:12:55
Nastavit æu ubijati, šupku.
Pravi si gubitnik.


prev.
next.