:13:03
pa jo jedan, i jo jedan,
:13:05
i onda su ljudi poèeli
da mi se pridruuju,
:13:07
jer sam objavio oglas u kojem sam
pozivao ljude da mi se prikljuèe
:13:10
da mi pomognu u pisanju tih programa.
:13:12
I tako negde 1991., praktièno smo
zamenili sve te programe.
:13:20
Recite nam neke od programa koje ste...
:13:21
Pa... trebali su nam...
da bi imali kompletan sistem,
:13:25
potrebno je imati kernel,
a to je program koji
:13:28
rasporeðuje resurse
svim drugim programima,
:13:31
potreban je kompajler,
koji prevodi programski kod
:13:35
iz èitljivog izvornog koda koji
razumeju programeri, u brojeve,
:13:40
misteriozne brojeve koje
raèunar praktièno ume da izvrava.
:13:45
Potrebni su i drugi programi koji
dolaze uz kompajler i pomau mu u poslu.
:13:47
Potreban je i debugger.
:13:48
Potreban je ureðivaè teksta,
:13:50
pa neki program za
formatiranje teksta.
:13:51
Potrebni su programi za potu...
:13:53
potrebno je mnogo stvari.
:13:54
Postoje stotine programa u
operatvnom sistemu nalik Unixu.
:13:58
Video sam Stallmanov oglas.
:14:00
U stvari, sreo sam ga u februaru 1987.
:14:04
Doao je da odri petodnevni
kurs o Emacsu u naoj kompaniji.
:14:08
Preko dana je objanjavao
:14:11
novi naèin razmiljanja o Emacsu,
:14:13
naèine na koje moemo da ga proirimo,
unapredimo i koristimo Emacsov izvorni kod
:14:17
na jednostavniji ili tei naèin.
:14:18
Ali uveèe, uurbano je radio
na svom kompajleru,
:14:21
koji tada jo uvek nije
bio predstavljen javnosti,
:14:24
pa je Richard pazio
:14:27
kome pokazuje izvorni kod.
:14:30
Ali ja sam bio nestrpljiv,
i kada ga je u junu objavio,
:14:33
odmah sam ga preuzeo.
:14:35
Igrao sam se s njim.
:14:37
Promenio sam neke sitnice.
:14:39
I kada sam mu nazad poslao izvorni kod,
:14:41
bio je veoma iznenaðen,
:14:42
kako sam u tako kratkom vremenu
shvatio njegovu tehnologiju.
:14:47
:14:48
ta god bi radili na Stanford-u
ili na univerzitetu,
:14:52
radili bi smo, obièno uvek
:14:54
na raèunarima Digital Equipment
ili Sun, uglavnom Sun.
:14:58
Kad god bi smo dobili Sun raèunar,