Rush Hour 2
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Soha ne nyúlj egy
kínai CD-jéhez!

:03:04
Láttad hogy elhúztak?
:03:05
Még röhögtek is.
:03:07
Miattad húztak el.
:03:09
Én csak egy italra hívtam meg õket.
:03:12
Arra kérted õket, hogy vetkõzzenek le,
és mutassanak be oboa-áldozatot.

:03:16
Melyik szó volt a "menjetek"?
:03:18
Lógsz nekem egy Beach Boys CD-vel.
:03:21
Ne szívd mellre, Lee!
:03:23
Három napig dolgoztam az ügyeden.
:03:25
Egyetlen dolog miatt jöttem Hong Kongba,
:03:27
hogy jól érezzem magam.
:03:29
Szabin vagyok, haver.
:03:30
És mu-shu-t akarok.
:03:32
Mushu-t? Éhes vagy?
:03:34
Nem mushu-t, mu-shu-t.
Nõt akarok, érted?

:03:38
Hagyjuk a vakert és menjünk csajozni!
:03:45
Bomba robbant az amerikai követségen.
:03:48
Két amerikai tolmács meghalt.
:03:50
Vannak nyomok?
:03:52
Szerintünk Ricky Tan csinálta.
:03:55
Az egész Triád banda a
klubban lesz ma este.

:04:00
Megértem, ha nem vállalod.
:04:03
Vállalom.
:04:09
Mi volt ez?
:04:11
Elvállaltál egy ügyet
a szabadságom alatt?

:04:14
Dehogyis.
:04:16
Meghívtak egy klubba ma estére.
:04:18
Nagy buli lesz.
:04:19
Ne szívózz velem, Lee.
:04:21
Olyan pofont kapsz,
hogy a fal adja a másikat.

:04:24
Egy ütésemtõl Bangkokig repülsz.
:04:27
- Nagy buller lesz?
- Bizony.

:04:31
Akkor irány a party, Lee.
:04:36
Hello kislány.
:04:39
Szia cukipofi.
:04:40
- Próbálj meg elvegyülni!
- Hogyan? Fél méterrel magasabb vagyok mindenkinél.

:04:49
Várj meg itt!
:04:50
Hova mész?
:04:51
A mellékhelységbe.
:04:53
Oké. Buli van...

prev.
next.