Rush Hour 2
prev.
play.
mark.
next.

:22:05
Ez a mi ügyünk.
:22:07
Lee fõfelügyelõ irányítja az
önök embereit.

:22:11
Nem, õ nekem felel.
Értjük egymást?

:22:20
Ez mi a pokol?
:22:24
Õ Lee fõfelügyelõ.
:22:28
Még sosem voltam ennél megalázóbb
helyzetben.

:22:31
Egy szál fütyiben dzsesszeltem
keresztül Hong Kongon. Neked köszönhetõen.

:22:35
- Nekem köszönhetõen?
- Igen.

:22:37
Erõsítést akartál,
hát én adtam.

:22:40
Épp szétcsaptam volna õket,
mikor megjelentél és elcseszted.

:22:43
- Elegem van a rizsádból!
- Nekem van elegem belõled.

:22:46
Nem én akartam gengszterekkel teli
karaoke bárba és masszázspalotába menni.

:22:52
- Ez a munkám.
- Ez a munkád...

:22:54
Miért nem mulatsz kicsit? Miért
nem veszel ki szabit? Vagy randizol?

:23:00
- Rengeteg randim van.
- Mi? Mikor volt utoljára?

:23:04
Mikor dobtad be magad legutóbb?
:23:06
Hadd halljam! A patkány évében?
:23:09
Sosem fogsz megérteni.
:23:11
Igazad van, mert azt sem
értettem amit akkor mondtál!

:23:21
A masszázsszalonban maradt
az útlevelem.

:23:26
Jó napot, uram!
:23:27
- Lee.
- Igen, uram?

:23:29
Bemutatom Sterling ügynököt
az amerikai titkosszolgálattól.

:23:34
- Titkosszolgálat? Miért?
- Foglaljon helyet, kérem.

:23:39
Amit most elmondok,
e falak között kell maradjon.

:23:43
A tegnapi robbanás áldozatai nem
tolmácsok voltak.

:23:46
Amerikai ügynökök voltak, akik triádokkal
kapcsolatos csempész ügyön dolgoztak.

:23:50
- Mit csempésznek?
- Nem tudjuk.

:23:53
Bármi is az, emiatt
haltak meg az ügynökök.

:23:57
Hogy segíthetünk?
:23:59
Ha nem állnak az útunkba.

prev.
next.