Safar e Ghandehar
prev.
play.
mark.
next.

1:05:06
Ako ti ne platim,
brže æeš da se vratiš.

1:05:09
Daj mi novac.
Pokušavaš da me prevariš.

1:05:11
Plati mi!
1:05:12
Moram da se uverim da je put bezbedan,
a onda te vodim.

1:05:29
- Daj mi èetiri laka!
- Kad se vratiš.

1:05:31
Daj mi èetiri laka!
1:05:34
Èekaj me ovde.
1:05:36
Èekam, požuri!
1:05:39
Dajem dušu ovom putovanju.
1:05:42
I idem putevima kojima nikada
do sada nisam išla

1:05:45
da ti dam razloga da živiš.
1:05:49
Prošla sam kroz pustinju sasušenog maka
1:05:52
i upoznala ljude koje
nikad dosad nisam videla

1:05:55
kako bih otkrila nadu za tebe
u njihovim snovima.

1:06:01
I sada sam ti donela hiljadu
svetlih razloga da živiš.

1:06:06
Poèela sam da verujem
da ako neko ko je izgubio nogu

1:06:09
ne postane šampion u trèanju
to je samo njegova krivica.

1:06:20
- Brinem se jer ne možemo
da mu verujemo.

1:06:23
Ako znaš da koristiš ovo, uzmi ga.
1:06:25
- Ne.
1:06:27
- Zašto da ne?
1:06:33
- Ne treba mi.
1:06:36
- Šta mogu da uèinim za tebe?
1:06:38
- Ne znam.
1:06:41
Možda možeš da kažeš
nešto za moju sestru.

1:06:44
Možeš... da kažeš nešto
o životu ili nadi za nju.

1:06:52
- O nadi?
1:06:55
Nadi?

prev.
next.