1:48:01
PoR
1:48:05
SyKo
1:48:07
mAiL:
1:48:09
sYkO@hAcKeRmAiL.cOm
1:48:13
AgRaDeCiMeNtOs:
1:48:15
Ao PeSsOaL dO SAC da VodaFone,
1:48:19
que me ajudou nas traduções mais complexas.
1:48:21
Ao http://www.vizzavi.pt/dicionario/
1:48:24
Ao Scorn e sAEN que me deram algumas dicas.
1:48:27
E claro...
1:48:29
À minha GôDa LiNdA, que tem a mania que sabe muito de Inglês...
1:48:34
é como eu!
1:48:37
A tOdOs, MuItO ObRiGaDo.
1:48:41
As legendas não estão grande coisa,
1:48:43
mas é o que se pode arranjar.
1:48:45
Até à data, ainda não havia
1:48:49
niguém que tivesse feito,
1:48:53
a tradução deste filme.
1:48:58
Estas não estão perfeitas,
1:49:00
têm alguns erros,
1:49:03
mas ainda ajudam
1:49:07
a quem menos entende
1:49:09
de Inglês.
1:49:11
É tudo!
1:49:13
Se NãO GoStAs-Te,
1:49:17
FaZ MeLhOr!:P
1:49:20
1:49:22
1:49:26
Lisboa, 4 de Janeiro de 2002
1:49:28
Copyright © SyKo / sYkO@hAcKeRmAiL.cOm
1:49:31
SyKo
1:49:36
sYkO@hAcKeRmAiL.cOm
1:49:41
SyKo
1:49:46
sYkO@hAcKeRmAiL.cOm
1:49:50
1:49:52
1:49:55
1:49:57