Serendipity
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:01
Знаех, че нямаше да дойдеш,
ако ти бях казала истината.
Трябваше ми най-добрата ми приятелка.

:46:03
Какво си мислиш, че правиш, Сара?
:46:06
Честно, Сара, не те разбирам.
:46:09
Моля те, кажи ми нещо.
:46:12
Кажи ми нещо, което има
дори малко смисъл.

:46:16
Прекарах целия полет,
:46:19
взирайки се в небето
и размишлявайки.

:46:22
Не за годеника си,
а за мистериозния мъж,

:46:26
когото срещнах преди
милион и половина часа.

:46:29
Човек, който дори не помня,
:46:33
освен тази бледа
картина в главата ми.

:46:36
Само за няколко секунди.
Просто проблясък.

:46:40
И беше, като че ли...
:46:43
в този момент,
:46:45
цялата вселена съществуваше
за да ни събере заедно.

:46:50
Затова съм тук.
:46:52
Затова ще оставя съдбата
да ме отведе където пожелае.

:46:56
Защото когато всичко това свърши,
никога повече няма да мисля за него.

:47:02
Нека се молим да е плешив фашист,
:47:04
който си бърка в носа и го
изтрива под седалката на колата.

:47:13
- Здравейте.
- Здравейте.

:47:16
Може ли да изчакате?
:47:32
Къде отивате?
:47:34
Само ще кажа, най-добре
да ми купиш голяма торта.

:47:37
Може ли да ми кажете адреса, моля?
:47:39
- Уолдорф, предполагам.
- Най-после се сети.

:47:45
Добре, тръгваме... натам.
:47:49
А аз те следвам.
:47:51
Можеш сам да го направиш.
Просто погледни в компютъра.

:47:54
- Не съм сигурен,
че мога да ви дам информация.
- Ако не можеш, защо не можеш?

:47:58
Защото съм временно тук.
Не знам правилата.


Преглед.
следващата.