Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
- A-a.
- Vidite gdje su mi stopala.

:37:05
U redu?
:37:11
- Dobar izbor, gospodine.
- Hvala.

:37:13
Broj raèuna je 029351...
:37:18
Mislio sam da ste rekli da æete
mi pomoæi da poboljšam situaciju.

:37:21
Ta kravata košta $95.
Još uvijek smo kratki $700.

:37:24
- $700? To je iznuðivanje.
- 700.

:37:27
To je dobra prodaja, gospodine.
:37:30
Šta mi treba?
:37:32
Reci.
:37:34
- Pa, imamo tu purpurnu kravatu.
Šta bi išlo uz purpurnu kravatu?

:37:37
Izgledam kao maðionièar.
:37:40
Dobro, ti strašni mali èovjeèe.
:37:42
Kupio sam cijelu proljetnu liniju.
Jesi li sada sretan?

:37:45
- A sada pogledaj šta sam tražio.
- Veæ jesam.

:37:48
Taj raèun je "mrtav". Na našim raèunarima
nema nikakvih informacija.

:37:51
- Daj mi to.
- Hej, uhvati me.

:37:53
- Da te uhvatim? Zar si lud?
- Ne prelazi crtu!

:37:55
- Prešao si crtu!
- Prestani to govoriti ili æu te ubiti!

:37:59
A, sada ti je bolje da naðeš
naèin da mi pomogneš! Odmah!

:38:01
- Mogu ti nešto predložiti.
- Reci, brzo!

:38:03
Kada naše mušterije
žele platiti kreditnom karticom,...

:38:05
kopija svih podataka ide u
prostorije našeg skladišta u "Queensu".

:38:08
Sve što ti treba je broj raèuna,
što veæ imaš,...

:38:12
i možeš doæi do podataka o njoj..
:38:14
Meðutim, treba ti i neko zaposlen
u firmi da te uvede unutra.

:38:16
Treba ti neko zaposlen u firmi...
:38:19
da te uvede unutra.
:38:26
Krokodilska koža?
:38:43
Hal.
:38:48
Halley.

prev.
next.