Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

1:11:11
Mislim da je prošlo jako dobro.
1:11:15
Zar nije... Zar nije ona rekla
da se sve dešava iz nekog razloga?

1:11:18
- Da, jeste.
- Pa, možda mi onda ležimo ovdje jer...

1:11:21
Jer šta?
1:11:24
Zato što ne želiš da sam negdje drugo.
1:11:40
Da, tako je. Mi pužemo, mi pužemo.
1:11:43
Dame i gospodo,
govori vam vaš kapetan.

1:11:45
Žao mi je što vas moram izvijestiti da
æemo se malo duže zadržati na zemlji...

1:11:48
zbog lošiih vremenskih uslova.
1:11:50
Kontrola leta nas je stavila
na èekanje,...

1:11:52
zato æu u meðuvremenu zamoliti,
nadležne u kabini da puste film.

1:11:57
- Hej, spremaš li se?
- Spremam.

1:11:59
Znaš mene.
Volim dobra vjenèanja.

1:12:02
- I jesi li prièala sa Larsom?
- Jesam.

1:12:05
Razgovarali smo jutros,
prije nego što je otišao.

1:12:08
Mislim da æe biti dobro.
Bar se nadam.

1:12:11
Naravno da æe biti dobro.
I ti æeš biti dobro.

1:12:15
Je li?
1:12:18
O, znaš šta?
Jedna gospoða me strijelja pogledom..

1:12:21
Mislim da ne bi trebala prièati na telefon.
Mogu li te nazvati kada stignem kuæi?

1:12:24
Ugodan let.
1:12:26
- Puno te volim. Æao.
- Slušalice?

1:12:29
- Da, molim.
- $3.00, molim.

1:12:34
Koji je ovo vrag?
1:12:36
Nešto nije u redu?
1:12:37
Da, mislim da sam zamijenila
novèanik sa prijateljicinim.

1:12:41
Da, jesam.
Vidite? Prado.

1:12:43
A imal li išta para u njemu?
1:12:47
Pogledaæu.
1:12:51
Da, ima. Hvala vam.

prev.
next.