Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
- Dvadeset, je li?
- Hvala.

1:17:06
- Ideš obiæi Courtney?
- Apsolutno.

1:17:11
Trebalo mi je ovo.
1:17:16
Znaš li da Grci nisu
pisali èitulje?

1:17:19
Samo bi postavljali jedno
pitanje nakon èovjekove smrti.

1:17:24
"Da li je imao strast ka neèemu"?
1:17:30
Kako ti izgledam?
1:17:36
Poput magarca.
1:17:40
- Sretno, èovjeèe.
- Hvala ti.

1:17:55
Jonathan Trager,
1:17:58
istaknuti televizijski producent
ESPNa,...

1:18:00
je sinoæ preminuo od posljedica
gubljenja srodne duše i vjerenice.

1:18:07
Imao je 35 godina i bio je
slatkorjeèiv i opsjednut.

1:18:12
Trager nikada nije vidio
ulogu beznadežne romantike.

1:18:15
Ali u posljednjim danima
svog života,...

1:18:18
onkrio je nepoznatu stranu
svoje psihe:

1:18:21
Ova skrivena kvazi-Jungovska persona se
pojavila tokom potjere u stilu...

1:18:27
Agathe Christie za njegovom
navodnom srodnom dušom,...

1:18:30
ženom sa kojom je proveo
nekoliko dragocjenih sati.

1:18:34
Nažalost, duga potraga
je završila u subotu kasno naveèe...

1:18:38
potpunim, apsolutnim promašajem.
1:18:42
Èak i potpuno poražen,...
1:18:45
odvažni Trager je snažno odbijao
da povjeruje...

1:18:47
da život nije samo serija beznaèajnih
sluèajnosti i koincidencija.

1:18:51
A-a. Veæ radije da je
tapiserija dogaðaja...

1:18:55
koja kulminira u jednom
izvanrednom, uzvišenom planu.


prev.
next.