Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:39:37
- Prirodno.
- Stvarno?

:39:39
- Da, baš prirodno.
:39:49
- Reži, reži!
- U èemu je problem?

:39:50
- Problem je u tome što ne možeš otjerati
krvožedne Vikinge sa shehnaijem!

:39:54
- Nelogièno je.
- Ne, vidiš! Ne, ne. Uljuljkuješ ih u

:39:58
...podèinjenost sa muzikom. To je i cijela
bit pjesme. Mistièna predaja.

:40:03
- Ne misliš da on izgleda kao da mrzi muziku?
- Ne.

:40:10
- Hej!
:40:14
- Hej dušo!
- Ovaj tip je kao Alec Guinness. Tako dobar.

:40:19
- Ratovi zvijezda.
- Obi Wan.

:40:24
- OK. Što sad ovi rade? Koji stav imaju?
Što misle? Tko su ovi ljudi?

:40:27
- Oni su èudni, nijemi i jednostavno zahvalni.
Neuhranjeni, nedovoljno plaæeni.

:40:34
- Zašto me ne zamole da ostanu u selu i imaju gozbu?
- Da. Sara? Zdravo!

:40:40
- Možemo li porazgovarati minutu?
- Naravno.

:40:42
- OK! Da. Ja æu zbrisati, ljudi. Lars, znaš što?
Razgovarat æu sa redateljem, i dat æu preraditi

:40:48
...cijeli taj dio. Bit æe u redu. U redu.
- Reci mu za gozbu!

:40:55
- Što se dogaða?
- Juèer sam izgubila svoje kljuèeve.

:40:58
- To je gnjavaža.
- I upravo sam ih pronašla u frižideru.


prev.
next.