Serendipity
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:04:03
Du förtjänade dessa.
Du var snabbtänkt.

:04:06
- Tack. Det var en gemensam kraftansträngning.
- Ja, det var det. Det var det.

:04:09
- Jag vet inte hur jag ska kunna tacka dig.
- Ja--

:04:12
Ah, ja.
:04:16
Nu är det ett bord ledigt till er.
:04:19
Tack.
:04:20
Jag vet inte vad du sa
till den killen, det var obegripligt.

:04:22
- Men jag tror vi skrämde skiten ur honom.
- Du var ganska otrolig.

:04:26
Detta kallar jag kaffe.
:04:28
Jag betalar.
Det är det minsta jag kan göra.

:04:31
Ja, tack, men,...
du förstår,

:04:33
nu måste jag gå och leta reda
på något annat till min flickvän.

:04:36
- Oh, de var till din flickvän.
- Ja, det var de.

:04:39
- Oh, jag kan inte ta emot dem då.
- Jo, det måste du.

:04:41
Annars betalar du inte kaffet. Faktiskt.
:04:43
Det här kaffet smakar himmelskt.
:04:46
- Hur hittade du det här stället?
- Jag gick in hit först för namnets skull.

:04:49
"Serendipity". Det är ett av
mina favoritord.

:04:51
- Är det? Varför då?
- Uh-huh.

:04:53
Därför det har en sådan vacker klang
för vad det betyder: "Lyckoträff".

:04:56
Bortsett från att jag inte riktigt
tror på lyckoträffar.

:04:58
- Jag tror att ödet ligger bakom allting.
- Oh, gör du?

:05:01
- Ja.
- Ligger ödet bakom allting?

:05:03
- Jag tror det.
- Är allting förutbestämt?

:05:05
- Vi har inte något val alls?
- Nej, jag tror vi gör våra egna val.

:05:08
Jag tror att ödet
skickar oss små tecken,

:05:10
och det är hur vi tolkar tecknen
som avgör om vi är lyckiga eller ej.

:05:13
- Små signaler. Visst.
- Ja.

:05:15
Lyckosamma tillfälligheter.
Tursamma upptäckter. Columbus och Amerika.

:05:19
- Ja, eller Fleming upptäcker penicillinet.
- Penicillinet.

:05:23
- Hette han Fleming?
- Ja.

:05:25
Eller "Jonathan
och Handskarna."

:05:27
- Den känner jag inte till.
- Känner du inte till den historien?

:05:29
Det är en gammal
klassisk folksaga.

:05:31
Vår hjälte, Jonathan, går ut
på jakt efter svarta handskar.

:05:33
Och i en perfekt handling av "lyckosam tillfällighet"
eller en "tursam tillfällighet,"

:05:38
så stöter han på en vacker, attraktiv
engelsk flicka med en pojkvän.

:05:42
Du har en pojkvän, eller hur?
:05:44
- Ja, det har jag.
- Det var precis vad jag trodde.

:05:46
- Och du har handskdamen.
- Ja, det har jag.

:05:52
- Mm-hmm.
- Det har varit mycket trevligt.

:05:57
Ja, jag hoppas du får glädje av de handskarna
du köpte till dig själv.

:05:59
Oh, det är jag säker på
att jag kommer att få.


föregående.
nästa.