Serendipity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:03
Belki de hiçbir zaman
bulamayacaktým zaten.

:59:06
Belki tüm bunlar bir labirent...
:59:08
ve beni baþladýðým
yere götürüyor.

:59:15
Yani evlenmeye.
:59:21
Bunun için hap çýkarmalýlar.
:59:28
- Halley ?
- Ah, Tanrým. Eve !

:59:31
Ne kadar deli bir tesadüf !
Nasýlsýn ?

:59:34
- Ýyi.
- Ah, Tanrým.
Sara, inanabiliyor musun...

:59:37
ben kolejdeyken Halley'in
kan kardeþiydim ?

:59:41
Komik deðil mi ?
Ah, Üzgünüm. Bu Sara.

:59:44
- Merhaba. Memnun oldum.
- Bende memnun oldum.

:59:46
Ah, hay Allah. Sekiz,
dokuz yýl oldu deðil mi ?

:59:49
Eve eskiden, ah--
Biz Eve'yle beraber B.U.'ya gitmiþtik.

:59:51
- Þey, bu harika deðil mi ?
- Evet. Buna ne dersin ?

:59:53
Eee,
burada ne yapýyorsun ?

:59:55
- Yarýn evleniyorum.
- Evleniyor musun ? Tebrikler.

1:00:00
- Tebrikler.
- Vavv !

1:00:01
- Teþekkürler.
- Bu otelde mi ?

1:00:05
Evet, öðlen.Prova yapacaðýz.
Neden gelip seyretmiyorsunuz ?

1:00:08
- Neden sen gitmiyorsun ?
- Tamam, elbette. Gelip izlemek isterim.

1:00:11
Ve eðer istersen...
partnerini de getirebilirsin.

1:00:16
- Ah !
- Ah ! Hayýr, hayýr.

1:00:19
Ben yukarý çýkýp,
niþanlýmý arayacaðým-- erkek olan.

1:00:23
Ah !
Çok mutlu olmalýsýn.

1:00:26
- Tamam, kendine iyi bak.
Sonra görüþürüz.
- Tamam, güzel.

1:00:30
Hoþçakal,
benim tatlý lezbiyen sevgilim.

1:00:35
Sadece þaka yapýyorum.
Bu aramýzda bir þaka.

1:00:49
Lars ?
1:00:52
Burada ne yapýyorsun ?
1:00:55
- Nerede olduðumu nasýl bildin ?
- Ýçime doðdu.

1:00:59
Gerçekten mi ?

Önceki.
sonraki.