Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:03
- Търсиш младо момиче, като Паулина?
- Това лице, но не с тези гърди.

:14:07
Нещо по добро, нали се сещаш?
:14:10
Тези на Хейди Клъм
ще свършат работа. Зъбите й също.

:14:13
Или тази Бритни Спиърс. Тя е много модерна.
:14:16
Но е много мускулеста.
:14:19
Всъщност, знаеш ли какво? Задникът й
би свършил работа, ако имаше по-готин тен.

:14:23
Като на Мишел Пфайфър.
:14:26
Но трябва да се усмихва
малко повече от нея.

:14:29
Като Ребека Ромин-Стеймъс,
но преди да стане Стеймъс.

:14:32
Но да не е толкова кльощава.
Някоя като Хейди, но без акцента.

:14:36
Нали се сещаш: я-я-я-я.
:14:39
Това наистина е гадно.
Разбираш ли ме? Някой такъв.

:14:44
Не мислиш ли, че гледаш на
жените много повърхностно?

:14:48
Ами, не. Искам да бъде и добре образована.
:14:54
Представи си следната ситуация.
:14:56
Кое ще предпочетеш, приятелка без едната
си гърда или без половината си мозък?

:15:01
Труден въпрос.
:15:05
А каква е другата гърда? Голяма ли е?
:15:07
- В какви отношенията си родителите ти?
- Отлични. Майка ми е много весела.

:15:12
Играе голф всеки ден.
:15:14
Всъщност, не си спомням баща ми.
Починал е, когато съм бил на 9, така че...

:15:18
Ако си бил на 9, би трябвало
да си спомняш доста.

:15:21
Да, но не си.
:15:23
Майка ми мисли,
че съм се травматизирал от случая.

:15:27
Всичко, което си спомням е
че той беше велик човек.

:15:30
И аз наистина го обичах, но...
:15:34
Съжалявам, че си го загубил. Хей,
знам, че имаш страхотно сърце.

:15:38
Ти гледаш само външния вид на хората.
:15:41
- Хал Ларсън, ще ти направя огромна услуга.
- Наистина ли?

:15:44
От този момент нататък,
щом срещнеш някой...

:15:49
ще виждаш само тяхната същност.
:15:51
Там лежи истинската красота, приятелю.
:15:56
Добре, Тони, мисля, че нещо си настинал.
:15:59
Почакай. Ами, ако ти кажа,
че по този начин...


Преглед.
следващата.