:41:01
- Здравей, Хал.
- О, хей, Джил.
:41:03
- Розмари, това е съседката ми Джил.
- Здравей. Радвам се...
:41:10
- Съжалявам.
- Радвам се да се запознаем.
:41:12
И аз се радвам, Джил.
:41:15
Имам среща, до по късно.
:41:19
- Чао.
- Чао.
:41:21
Качи се.
:41:24
- Не.
- Защо?
:41:25
Мислех си, че добре се забавляваме.
:41:28
Така е. Просто, Хал,
не съм свикнала с всичко това.
:41:32
С кое?
:41:34
Хал, ти беше много мил с мен днес.
Наистина го оценявам, но...
:41:38
Какво, другите ти гаджета не са ли?
:41:41
- Нямам други гаджета.
- Глупости.
:41:49
Е, имах един.
:41:52
Беше наскоро всъщност, но не се получи.
:41:56
- Подразнил ли те е?
- Не.
:42:00
Това е. Аз, ъм... никога не съм била
достатъчно близо до някой, за да ме издразни.
:42:04
С тези форми? Сигурно по цял ден ти налитат.
:42:09
Да, нали! Видях как
приятелят ти Маурицио ме гледаше.
:42:14
Помислих си, че ще ми бие успокоителни.
:42:17
Не се притеснявай. Напоследък се държи
доста странно, особено с наистина хубавите жени.
:42:23
Хал... направи ми услуга
и престани да ми казваш, че съм хубава
и че не съм дебела, става ли?
:42:30
Чувствам се неудобно.
:42:32
Добре. Някакви проблеми
с комплиментите ли имаш?
:42:37
Виж... знам какво съм и какво не съм.
:42:42
Аз съм отличничката,
която не я е страх да бъде забавна.
:42:47
И съм момичето с много момчета
приятели, но не и гаджета.
:42:51
Не съм красива, ясно?
И никога няма да бъда.
:42:55
Вече съм свикнала. Разбираш ли ме?
:42:58
Но когато казваш,
че съм нещо, което не съм...