1:00:01
Mìla by tu být kadou minutku.
1:00:05
Ahoj, uh...
1:00:08
Chtìl bych aby jste byli upøímní.
Je tahle výbava jako ''Hej, podívej na mì''?
1:00:12
Ne, ne. To je...
Je to velmi jemné.
1:00:24
- Omlouvám se, e jdu pozdì.
- Tanya.
1:00:28
Oh.
Jaké pøekvapení.
1:00:31
(* ''Summer Days'' by Phoenix)
1:00:35
* l've spent all
summer days drivin'
1:00:40
* l'm tired of holidays ruined
1:00:45
* No more takeaways,
expired food...
1:00:49
- Jdu pro mapu.
- Jdu s tebou.
1:00:52
Na co je tohle?
1:00:54
U jsi nìkdy la pøes záchodky
øidièù po rukách?
1:01:02
- Chce nìco?
- Chipsy. A dip.
1:01:07
Pøestaò.
1:01:11
Take, Tanya, nemìla jsem ani tuení, e
ty a Walt, ví, chodíte spolu.
1:01:15
Ano.
Má oheò?
1:01:26
Ve skuteènosti je to velice humorná historka.
Protoe on mì u zval na rande hodnì dlouho
1:01:31
a já jsem byla vdycky
nedosaitelná.
1:01:34
A potom, kdy u to vzdal, jsem se
rozela se svým klukem, a byl tady on.
1:01:39
Take jsem mu øekla,
jestli si nechce vyrazit.
1:01:41
Take nakonec se ti zalíbil,
huh?
1:01:44
Pøesnì. Chci tím øíct,
asi pøipustí,
1:01:47
e kdy ho potká poprvé,
je to pro tebe ok.
1:01:50
Chci øíct, ani neví
co to jde.
1:01:54
Ale, tak jak tak, naèasování
nemohlo být lepí,
1:01:57
protoe on právì prodal svou spoleènost,
a má vechen svùj èas ve svých rukou,