Shallow Hal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:25:02
- Chybíš mi a chtìl bych tì vidìt.
- (zavzlykání)

1:25:06
Co se stalo?
Zdᚠse rozrušená.

1:25:09
Co jsi zaè,
nìjaký druh psychouše?

1:25:16
Halo? Rosie?
1:25:24
O pìt dní pozdìji.
1:25:27
Nechej mou
dceru napokoji.

1:25:30
- Já nerozumím.
- Už toho bylo dost, a ona to ví.

1:25:33
No, neodpovídá na mé telefony.
Co se dìje?

1:25:36
Je trochu pozdì si dìlat starosti
teïka, nemyslíš?

1:25:41
Mimochodem, pøijala ten
úkol Mírového Sboru.

1:25:48
Nic ve zlém, ale myslím,
že jsem byl spokojený když jsem to uslyšel.

1:25:51
Dám ti tvoje práva.
1:25:53
Dám ti tvùj poslední obøad,
ty do sebe zahledìné malé hovno!

1:25:58
Víš, Chtìl jsem tì mít rád.
Opravdu chtìl.

1:26:01
A všechny ty øeèièky, kterými jsi mnì obšastnil
ten veèer doma. Skoèil jsem ti na to.

1:26:07
Navzdory mému instinktu,
naletìl jsem ti.

1:26:13
Já nevím.
Možná no tom nesu svoji vinu.

1:26:17
Možná jsem jenom... jenom jsem chtìl vìøit,
že poøád je tady slušný chlap.

1:26:22
Hoch, který by byl
ten pravý pro mou dcerku.

1:26:24
- Ale, pane...
- Nemluv. Jenom poslouchej!

1:26:30
Nyní, naštìstí, když se to tak otoèilo,
je tady jeden chlápek.

1:26:33
- Jmenuje se Ralph Owens.
- Ral... krasavec Ralph?

1:26:38
Nebuï chytráèek.
Teïka mnì poslouchej.

1:26:41
Oni jsou zpátky spolu,
a moje dcerka má šanci být šastná.

1:26:45
A ty,
ty to budeš respektovat.

1:26:50
(* ''After The Gold
Rush'' by Neil Young)

1:26:55
* Well, l dreamed l saw
the knights in armour coming


náhled.
hledat.