1:26:01
A vechny ty øeèièky, kterými jsi mnì obastnil
ten veèer doma. Skoèil jsem ti na to.
1:26:07
Navzdory mému instinktu,
naletìl jsem ti.
1:26:13
Já nevím.
Moná no tom nesu svoji vinu.
1:26:17
Moná jsem jenom... jenom jsem chtìl vìøit,
e poøád je tady sluný chlap.
1:26:22
Hoch, který by byl
ten pravý pro mou dcerku.
1:26:24
- Ale, pane...
- Nemluv. Jenom poslouchej!
1:26:30
Nyní, natìstí, kdy se to tak otoèilo,
je tady jeden chlápek.
1:26:33
- Jmenuje se Ralph Owens.
- Ral... krasavec Ralph?
1:26:38
Nebuï chytráèek.
Teïka mnì poslouchej.
1:26:41
Oni jsou zpátky spolu,
a moje dcerka má anci být astná.
1:26:45
A ty,
ty to bude respektovat.
1:26:50
(* ''After The Gold
Rush'' by Neil Young)
1:26:55
* Well, l dreamed l saw
the knights in armour coming
1:27:00
* Saying something about a queen
1:27:05
* There were peasants singin'
and drummers drummin'...
1:27:11
Promiòte. Mohli by jste mi øíct,
na kterém poschodí pracuje Rosemary Shanahan?
1:27:15
Myslím,
e nahoøe na dìtském.
1:27:18
- Ano. Je to tøetí poschodí.
- Dìkuji.
1:27:30
Hale,
jsi to ty?
1:27:32
Ahoj.
1:27:34
- Co tady dìlá?
- Já, uh...
1:27:38
Já, uh...
pøiel jsem za Rosemary.
1:27:41
Oh.
1:27:42
No, odela brzy.
Vypadala, e je nìèím rozèílená.
1:27:47
- Nìjaký nápad kde mohla jít?
- Dostal jsi mnì.
1:27:51
Ahoj, Hale.
1:27:55
Ahoj.
1:27:57
Um...
1:27:59
- Jak to, e zná moje jméno?
- To jsem já - Cadence.