Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
τόσο καλός και πιστός και γενναιόδωρος
όπως εσύ έχει ένα τόσο μεγάλο ελάττωμα.

:11:07
Τι εννοείς;
:11:09
Δεν σκέφτηκες ποτέ ότι κάνεις σφάλμα
να τις διαλέγεις μόνο για την ομορφιά τους;

:11:14
Πρέπει να ζητήσω συγγνώμη
επειδή έχω μεγάλες απαιτήσεις;

:11:17
Μεγάλες απαιτήσεις; Στα πέντε χρόνια
που σε ξέρω, κάθε γυναίκα -

:11:21
εννοώ κοπέλα - Που έχεις κυνηγήσει,
ήταν σαφώς ανώτερή σου.

:11:25
- Τι θέλεις να πεις.
- Τίποτα ιδιαίτερο.

:11:28
Απλώς ότι δεν είσαι πολύ όμορφος.
:11:32
Ω. Νόμισα ότι εννοούσε κάτι πολύ μοχθηρό.
:11:35
'Οχι.
:11:57
'Ει, σε ξέρω.
Είσαι ο γκουρού στην τηλεόραση.

:12:00
- Ναι, ο τόνι Ρόμπινς. Χάρηκα πολύ.
- Ναι. Ω, απίστευτο.

:12:04
Λοιπόν, ουάου.
'Εδωσες συμβουλές, μου διαφεύγει...

:12:07
- Στον Κλίντον; Στον Μαντέλα;
- 'Οχι.

:12:10
- Γκορμπατσόφ;
- 'Οχι, στην Πάμελα Άντερσον.

:12:12
Σωστά; Ναι. Κόλλα το άλλη μια φορά.
:12:16
Ουάου. Δες κάτι χερούκλες.
Σαν να χουφτώνεις ένα τσαμπί μπανάνες.

:12:21
Δες παπουτσάρες. Τι νούμερο είναι;
:12:22
- 50.
- Χριστός κι απόστολος.

:12:25
- Θα τα πηγαίνεις καλά με τις κυρίες.
- Μόνο με μία.

:12:28
- Σοβαρά;
- Ναι.

:12:32
Θα είναι θεομάνουλο.
:12:35
- Είναι υπέροχη κυρία.
- Δεν αμφιβάλλω.

:12:38
- Λοιπόν, τι σε φέρνει στην πόλη μου;
- Οργανώνουμε ένα σεμινάριο.

:12:42
Βοηθώ άτομα να αντεπεξέλθουν
τις αντιξοότητες της ζωής με θάρρος.

:12:46
Αυτό είναι το προσόν μου,
το θάρρος. Προσπαθώ να...

:12:49
Ηρέμησε. Ηρέμησε, φίλε.
Σταμάτησε. Περίεργο.

:12:54
- Διάολε, ναι. Τώρα τι... ;
- Ηρέμησε.

:12:56
- Είσαι εντάξει; Εγώ μια χαρά.
- Είσαι καλά;

:12:58
Ναι. Νιώθω μόνο λίγο ζαλισμένος.

prev.
next.