Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Da, dobro.
Jesu li svi ovdje takvi laskavci?

:18:04
Mislio sam da niste odavde. Odakle ste?
:18:07
- Iz Bostona.
- Iz grada graha.

:18:10
Muzikalan plod.
:18:13
Što ga više jedeš, to više trubiš.
:18:18
Jeste li ovamo došli na snimanje?
:18:22
- Snimanje?
- Vi ste manekenka, ne?

:18:34
Baka mi je bolesna, pa sam na godinu dana
prekinula školovanje da joj pomognem.

:18:39
Pomažete baki. Cool.
:18:50
- Hvala.
- Da.

:18:53
Zbogom.
:18:56
Pa, nadam se da æete sve to nadoknaditi.
:19:05
Slušajte, možda æete pomisliti
da sam lud što vas pitam, ali...

:19:11
Što?
:19:13
Pa, dok ste u gradu, mislim, znate,
:19:17
treba li vam odmor od stare, bolesne bake,
:19:22
znate, mogli bismo...
:19:24
- Naravno. Mislim...
- Stvarno?

:19:27
Šalite se? Da! To bi...
:19:30
Jako bih to voljela, ako...
:19:32
Da. Trebam onda vaš broj.
:19:35
Ne, dajte mi vaš, jer bi...
:19:38
- Kakve sam sreæe, izgubili biste ga, pa...
- Kužim.

:19:41
Vrlo smiješno. Prešli ste me.
To... Ne, bilo je dobro.

:19:44
Mogli ste jednostavno reæi ne,
a ne da ste me vukli za nos.

:19:48
Ne treba mi to sranje.
:19:51
Što?
:19:53
- Stvarno želim vaš broj.
- Oprostite.

:19:57
Ne znam što... Bilo je to glupo.
Nešto sam rekao...


prev.
next.