Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:56:04
Bine... si acum iesi naibi de aici.
:56:07
Okay.
:56:14
Felicitari pentru promova...
:56:17
- Oh, scuze.
- Nu, nu. Vino. Intra .

:56:20
Vreau sa v-o prezint pe Rosemary. Rosemary, ei
sunt Jen si Artie. Copii, Rosemary Shanahan.

:56:26
Ca pe Steve?
:56:28
Da, este tatal meu. Oh, bine ca mi-am adus
aminte,trebuie sa ma intalnesc cu el pentru pranz.

:56:32
Deci ne mai vedem in weekend, okay?
:56:38
Mi-a facut placere sa va intalnesc.
Va suparati daca iau si eu o feliuta?

:56:49
Superba.
:56:51
Doresti o farfurie ?
:56:55
Stiu ce ganditi.
Oare unde incape in ea, asa-i ?

:56:58
Tipilor, va multumesc pentru tort.
Nu trebuia sa va deranjati.

:57:03
Macar atat putem face si noi,
vazand cat cum lucrezi tu din greu

:57:05
pentru a deveni "indispensabil" pentru companie.
:57:10
Oare aceasta chestie noua se numeste sarcasm ?
:57:12
Hal, cu totii stim ca esti la fel de profund ca si un
pudel. Asta face parte din farmecul tau personal.

:57:18
- Insa ceea ce faci e o porcarie.
- Despre ce naiba vorbiti ?

:57:22
Daca ti-a mai ramas un dram de integritate,
vei rupe relatia imediat,

:57:27
inainte de a rani biata fata.
:57:38
Trebuie sa-ti acorzi mai mult credit,
si sa incepi sa te intalnesti cu femei.

:57:42
Cine stie? Poate ca chiar tu esti acum pe rol,
:57:44
insa nu crezi ca e timpul
sa ridici putin stacheta ?

:57:48
Vreau sa spun, la inceput am crezut
ca ai o depresie, stii ?

:57:51
Am putut ca si prieten, sa ma fac ca nu vad
in timp ce tu ti-o puneai cu cateva grasute

:57:55
si sa evadezi din sistemul tau,
insa este o gramada de peste in larg.

:57:59
Nu mai trebuie sa te servesti cu crapi.

prev.
next.