:48:00
bu HaI Larson,
size daha önce sözetmiþtim.
:48:03
- tanýþtýgýma sevindim efendim.
- bende
:48:06
- tanýþtýgýmýza sevindim, HaI.
- bu þeref bana aittir, bayan Shanahan.
:48:10
Wow. Rosemary'nin görünüþünü
nerden aldýgýný þimdi anlayabiliyorum.
:48:20
buda ne...bu üzerindekileri
nereden buldun ?
:48:26
plajdaydýk
:48:28
üzerine giyecek baþka birþeyler
yokmuydu tatlým ?
:48:32
Oh, yapmayýn. onun benim için birþey yapmasý
gerekmiyor.resmiyete gerek yok.
:48:37
resmiyet
:48:40
Hey, baba, HaI' senin þirketin en muhteþem
kullanýlmayan kaynaklarýndan biri.
:48:44
- neden fikirlerinden bazýlarýný söylemiyorsun?
- Oh, yani birden fazlamý, öyle mi?
:48:50
bu tehlikeli,
ama ödülde oldukça muhteþem,
:48:53
sadece JPS gibi büyük bir þirket bu ürünü
piyasaya sürüp satabilir.
:49:01
- HaI, sana bir tabak alayým.
- saol. çok lezzetliydi.
:49:04
- beyler kahve içerlermi ?
- ben çay içerim tatlým.
:49:09
ama fazla demli olmasýn
:49:12
evet ben bir kahve alayým
muhteþemdi .saol.
:49:17
söylemeliyim ki HaI,
bir çok fikrine hayran kaldým..
:49:21
bazýlarý ise boktandý, ama çoðunluðu
sanki ev ödeviymiþ gibi görünüyor.
:49:26
- bu yüzden senden benim için bir þey yapmaný isteyeceðim.
- tamam
:49:29
içinde oldugum bir yürütücü komitenin
pazartesi sabah toplantýsý var.
:49:33
ve senin bir gösteri
yapmaný istiyorum.
:49:36
- ciddimisiniz ?
- evet, tuhaf birþey yok anlýyorsun ya.
:49:40
burda bu geceki
ayný þeyleri söyle
:49:43
muhteþem.
sevinirim.
:49:45
Oh, yeri gelmiþken
þu an rol kesmeyi býrakabilirsin.
:49:50
anlamadým?
:49:51
yýllarca hayatýmý bir budala olarak mý
geçirdiðimi sanýyorsun evlat?
:49:56
þimdi hýrslýsýn,
HaI, bende bunu takdir ediyorum.
:49:59
kahretsin, keþke senin gibi
bir yüz adam fazlam olsaydý.