1:12:01
- Hangilerini?
- Sen kadýnlara karþý karþý koyulamaz deðilsin.
1:12:05
Seni hipnotize etti
ve sonra tanýþtýðýn çirkin kýzlar..
1:12:08
- sana manken gibimi göründü.
- NE?
1:12:11
Þayet iç güzellikleri varsa tabi.
Arzuladýðýn tün kadýnlarý elde edebildin
1:12:15
çünkü aniden arzu edilemeyecekleri
arzulamaya baþladýn.
1:12:19
- Anladýnmý?
- hayýr kafam karýþtý.
1:12:22
Þöyle açýklayabilirim. Týpký
gözüne lazer ameliyatý yapmýþ gibi.
1:12:27
Orda dur bakalim.
Ne demek istiyorsun sen
1:12:30
yani son zamanlarda tanýþtýðým
tüm kýzlar güzel deðilmiydi?
1:12:34
Aynen öyle.
Þimdi gerçeklere bakalim.
1:12:37
Komiklerdi,
akýllý ve hoþtular.
1:12:41
Güzel kýzlar komik olamazki!
Ve kesinlikle güzel deðillerdi.
1:12:46
Robbins in sana ne yaptýðýný öðrenince,
bu saçmalýða son vermesini istedim.
1:12:50
Ve''Ayran gönüllü Hal bir kýz ister''dediðimde,
tedavi edilmiþ oldun.
1:12:55
Sen aklýný kaçýrmýþsýn. Bunu biliyormuydun?
Þimdi restorana geri dönüyorum.
1:12:59
- HaI. HaI,hadi.
- Hey, HaI!
1:13:04
Beni aramadýn.
Sana ne oldu?
1:13:07
- Pardon?
- Oh.
1:13:11
Saçlarýmý arkaya topladým
belki o yüzden tanýmýyorsun.
1:13:13
Benim - Katrina.
1:13:16
Beraber taksiye binmiþtik.
1:13:20
Kasabaya büyükannem için gelmiþtim,
çünkü o hastaydý, ve...
1:13:26
Oh,bi saniye bekle!
Anladým!
1:13:30
iyi denemeydi Mauricio.
Bunu nereden buldun?
1:13:35
Hayýr,
iþte benim - Katrina.
1:13:38
Boston. þey...
sihirli meyve?
1:13:42
Evet,Katrina'yý hatýrlýyorum.
ama þey sen,sen o deðils...
1:13:50
Sana hiç KAtrinadan
bahsetmemiþtim...
1:13:53
Katrina!Nasýlsýn bakalým?
Dur sana bir sarýlýyým.
1:13:59
Seni çýkaramamýþtým.
Saçlarýn falan...