1:13:04
Beni aramadýn.
Sana ne oldu?
1:13:07
- Pardon?
- Oh.
1:13:11
Saçlarýmý arkaya topladým
belki o yüzden tanýmýyorsun.
1:13:13
Benim - Katrina.
1:13:16
Beraber taksiye binmiþtik.
1:13:20
Kasabaya büyükannem için gelmiþtim,
çünkü o hastaydý, ve...
1:13:26
Oh,bi saniye bekle!
Anladým!
1:13:30
iyi denemeydi Mauricio.
Bunu nereden buldun?
1:13:35
Hayýr,
iþte benim - Katrina.
1:13:38
Boston. þey...
sihirli meyve?
1:13:42
Evet,Katrina'yý hatýrlýyorum.
ama þey sen,sen o deðils...
1:13:50
Sana hiç KAtrinadan
bahsetmemiþtim...
1:13:53
Katrina!Nasýlsýn bakalým?
Dur sana bir sarýlýyým.
1:13:59
Seni çýkaramamýþtým.
Saçlarýn falan...
1:14:04
beni mahvettin, ahbap! Güzel beni umursayan,
komik ve zeki bir kadýna sahiptim
1:14:09
ve sen onu yok ettin!
1:14:11
Oh, hayýr,ben biþey yapmadým.Rosemary yi görünür yaptým hepsi bu.
Arada fark var.Buna gerçeklik deniyor.
1:14:18
Hey,birþeyi görebiliyor,duyabiliyor,koklayabiliyorsan
o gerçek olmasa ne farkeder?
1:14:24
Üçüncü sýnýf bakýþ açýsý.
1:14:26
Diðer insanlarda böyle düþünür.
1:14:30
Tamam, sana bir soru sorýyým.
hayatýnýn aþký kim?
1:14:36
mucize kadýnmý.
1:14:37
Peki. Þöyle diyelim
sana aþýk olan bir mucize kadýn var?
1:14:41
Bütün dünya onu çekici bulmasa
bu senin umrunda olurmuydu?
1:14:44
Sanmam. Çünkü onlarýn
yanýldýðýný bilirdim.
1:14:47
Rosemary ile benim
durumumda bu iþte!
1:14:50
Ben çarpýldým!
Baþkalarýnýn ne gördüðü umrumda deðil!
1:14:54
Heey,
Hiç bu þekilde düþünmemiþtim.