1:09:00
Tak to udìlej.
Promluv s ním.
1:09:06
Døíve jsem to cítila tak,
e kdy budu uzavøená
1:09:10
a neøeknu mu,
jak hodnì ho potøebuju,
1:09:14
tak mì nikdy neopustí.
Ale hádej? Opustil.
1:09:18
A já se ocitla
v naprostý citový loui.
1:09:23
A jsem to nemohla snìst.
Ví, co jsem udìlala?
1:09:26
Pøila jsem k nìmu
se dvìma hovìzíma sendvièema.
1:09:33
A øekla jsem mu,
e jsem bez nìho ztracená.
1:09:37
Tos mu øekla?
1:09:39
Dost pokrokový, co?
A jsem astná.
1:09:42
Já myslela,
e u nebudu.
1:09:47
VEPØl & JALOVICE
BAR
1:09:49
A ty jí vìøí? Tohle je láska?
Takovou vichni hledáme?
1:09:54
To je tragický.
1:09:57
Její pøítel tì píchal,
aby od ní uniknul,
1:10:01
a ona je ten odborník na lásku?
Ona tomu snad vìøí.
1:10:06
Je to stará kráva.
1:10:09
Potøebujeme si trochu
seøídit radar.
1:10:12
Být atraktivní pro mue,
kteøí nás nepøitahují.
1:10:16
Poèkej.
O èem to mluví?
1:10:19
Napøíklad normálnì
1:10:22
bys mì pøitahoval.
Ale díky doktorce Charlesovì
1:10:26
jsem se nauèila krotit
chtíè po testosteronu.
1:10:30
A teï jsem hrdá, e mùu øíci,
e mi nepøipadá atraktivní.
1:10:35
Dobøe, to je skvìlý.
1:10:38
Potøebuju se napít.
1:10:42
-Ví o tom, e je blázen?
-Ne, má pravdu.
1:10:46
-Nemùe se vrátit ke starý krávì.
-Dobøe, tak jo.
1:10:51
Jane, to jsou lidì,
ne krávy.