Southern Comfort
prev.
play.
mark.
next.

:35:05
Sveži zarobljenika!
:35:08
Kako? lma samo
jednu ruku za svezati!

:35:12
Pokušajmo razgovarati.
Znaš li engleski?

:35:16
Govori li tko
francuski? Bowdene?

:35:24
Što ti je, treneru?
-Ne gnjavi me. Ni sad ni ikad.

:35:41
Pokušat æu ja. U srednjoj
sam imao 2 g. parlez-vousa.

:35:51
Ne znam rijeè za pucati.
-Može i bang-bang.

:35:57
Juèer... bang... prijatelji.
:36:02
Ništa nisam uèinio.
O èemu ti to?

:36:07
Valjda da nije ništa uèinio.
Ne zvuèi kao školski francuski.

:36:11
Ma sere! Vidio sam ga.
-Ne bih se mogao zakleti.

:36:16
Ne sjeæam se da je imao jednu
ruku. Bio je dalje od 100 m.

:36:37
Odvest æemo zarobljenika u
Zapovjedništvo na ispitivanje.

:36:41
Tamo æe mu suditi.
:36:44
A sad svi napunite èuture.
Hoæu da odemo što dalje.


prev.
next.