Spy Game
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
ako mi kažete barem nešto operaciji.
:41:04
Kako se zove?
Sideshow?

:41:08
Što u vezi toga?
:41:12
Kako si došao do te informacije?
-Neke stvari koje smo nauèili na terenu.

:41:22
Oprostite zbog toga.
U redu, gdje smo stali?

:41:26
Mislim da smo prièali o ...
:41:28
Operaciji Rodeo--
toèno, Chuck?

:41:32
Na tebi je red.
:41:34
Moji veze meðu istoènim Njemcima...
:41:37
otkrili su da imamo
neindetificiranu krticu u ambasadi.

:41:43
Imali smo ambasadora
na nišanu, misleæi da je on

:41:46
dok nisu neke informacije procurile
dok nije bio u državi.

:41:49
Pa je to ostavilo samo jednu moguænost.
:41:52
Ah, Ann.
Zdravo.

:41:54
Ann--
...Cathcart.
Da.

:41:57
Bishop je bio upleten u mali ali
bitan dio operacije--

:42:01
iæi u istoènu njem. da dovede istoènog
Njemca zvanog Schmidt.

:42:05
Spreman?
Da.

:42:19
Ah, bemti!
:42:21
Putovnice su u pretincu.
Ima nešto vodke. Proli je po kaputu.

:42:24
Ako nas zaustave, ne govori ništa.
Zapamti, ti si pijan.

:42:28
Pa gdje je gða. Muir?
Patricia me ostavila i tražila razvod.

:42:32
Oh, oprosti Nathan.
:42:36
Kako to da ja uvjek kažem krive stvari?
:42:38
Patricia?
:42:40
Da, moja treæa žena.
:42:43
Moj Bože, Koliko si žena
uopæe imao? -Four.

:42:46
Želiš slušati o njima
ili o Bishop-u?

:42:53
Vidiš tog gospodina?
Da?

:42:56
On je ambasador. Zašto ne
odeš do njega i pozdraviš ga?

:42:59
U redu.
U redu?


prev.
next.