Spy Game
к.
для.
закладку.
следующее.

:39:13
- Я думал, шпионы пьют Мартини.
- Виски, не меньше двенадцати лет выдержки.

:39:17
Как это верно.
:39:20
- Правила Конторы?
- Мои правила.

:39:25
Хорошо, что еще?
Что еще я должен знать?

:39:29
Откладывай деньги, и присмотри себе
теплое местечко для того, что бы умереть.

:39:32
И не прикасайся к ним.
Ни для кого. Никогда.

:39:36
Хорошо.
Это все?

:39:43
Никогда не рискуй жизнью
или карьерой ради своих осведомителей.

:39:48
Если до этого дойдет --
просто пошли цветы.

:39:54
У него были выдающиеся способности.
:39:56
Он мог взять восточного немца,
только что перебравшегося через стену,

:39:58
взглянуть ему разок
прямо в глаза и послать его

:40:02
туда, откуда он только
что вырвался -- работать на нас.

:40:11
У него это так хорошо получалось,
что он мог провести вербовку за полдня.

:40:16
Подожди, ты позволял агенту,
работающему по найму, вербовать осведомителей?

:40:20
Да, настолько он был хорош. Я думал,
что со временем он станет прекрасным резидентом.

:40:23
Оставим это.
Я хочу услышать от тебя все,

:40:26
- ...что ты знаешь об операции "Родео".
- "Родео"?

:40:29
Дело Кеткарт?
:40:35
Остановите стенограмму, остановите запись.
Я сейчас вернусь.

:40:56
*Сайдшоу*

к.
следующее.