Spy Game
к.
для.
закладку.
следующее.

:40:02
туда, откуда он только
что вырвался -- работать на нас.

:40:11
У него это так хорошо получалось,
что он мог провести вербовку за полдня.

:40:16
Подожди, ты позволял агенту,
работающему по найму, вербовать осведомителей?

:40:20
Да, настолько он был хорош. Я думал,
что со временем он станет прекрасным резидентом.

:40:23
Оставим это.
Я хочу услышать от тебя все,

:40:26
- ...что ты знаешь об операции "Родео".
- "Родео"?

:40:29
Дело Кеткарт?
:40:35
Остановите стенограмму, остановите запись.
Я сейчас вернусь.

:40:56
*Сайдшоу*
:41:00
Послушайте, ребята,
дело пошло бы гораздо быстрее,

:41:02
если бы вы посвятили
меня в детали операции.

:41:04
Как она называется?
Сайдшоу?

:41:09
А что такое?
:41:12
- Откуда у тебя эта информация?
- Узнал после внимательного изучения остановки.

:41:22
Простите за задержку.
Так, на чем мы остановились?

:41:25
Я думаю, мы говорили об
:41:27
операции "Родео".
Верно, Чак?

:41:33
Продолжай.
:41:35
Мои агенты в восточной Германии
:41:38
выяснили, что у нас
в посольстве завелась неучтенная крыса.

:41:43
В перекрестье прицела
у нас был посол,

:41:46
но потом произошла утечка
информации, когда его не было в стране.

:41:49
Поэтому оставался только один вариант.
:41:52
- О, Анна.
- Привет.

:41:54
- Анна Кеткарт.
- Да.

:41:57
Бишоп занимался небольшой, но
самой ответственной частью операции.


к.
следующее.