1:06:02
Vzemite antibiotike in morfij...
1:06:05
in naravnost k zdravniku;
ostale stvari, injekcije, povoje--
1:06:49
O sranje.
1:06:52
Kaj se je zgodilo s
tistim otrokom?
1:06:55
Hotel je preko hriba.
1:06:57
Na severnem
delu kampa.
1:06:59
Èe bi mu uspelo, bi priel v varno
cono, kjer bi dobil zdravila in hrano.
1:07:05
Oni so ga seveda vrnili.
1:07:11
Tako pa sva.
1:07:17
- Pozdravljeni.
- Pozdravljeni.
1:07:22
Rad bi se vrnil in
naredil zgodbo o zdravniku.
1:07:25
Mogoèe dobim kaj
za objaviti za tebe.
1:07:27
- Za mene?
- Ja, naj svet izve, kaj se tu dogaja.
1:07:31
No, ne vem Terry.
1:07:35
Mogoèe lahko
kaj narediva.
1:07:50
Mimogrede, Bishop je naredil
"dan iz ivljenja" od zdravnika...
1:07:53
kar smo natisnili v Timesu.
1:07:56
S tem nedolnim odnosom
so stvari izgledale dobro.
1:07:58
Dobro je.