1:15:00
Bombe, topovi,
metci, tenkovi,
1:15:02
i svi oni dolaze sa
nekog drugog mesta--
iz Kine, Sirije,
1:15:05
Iraka, Irana--
iz SAD.
1:15:10
Ovo je kao buvljak--
za svakog poneto.
1:15:13
- Lo dan na poslu, Nathan?
- Ah, sr-- U pravu si.
1:15:18
Izvinjavam se. Isuse, tu si,
ljubazno me pozove za sto,
1:15:21
a ja odmah
poènem o politici..
1:15:24
Takav je prokleti posao.
Mora da je tako.
1:15:25
Pa, Elizabeth,
nedostaje ti London?
1:15:32
Mora da je teko to to
ne moe da se vrati.
1:15:35
- ta se to tebe tièe?
- O èemu to prièa?
1:15:37
Ne znam da li je to pomenula,
ali nije dobrodola kuæi.
1:15:41
Roditelji neæe da je èuju,
njen brat i dve sestre
misle da je luda.
1:15:45
-Ona je fanatik.
- Prekini.
1:15:47
Ovo je smeno.
Da, prosto mora da ga
upozna, je li tako?
1:15:50
Ne, molim te nemoj.
Molim te, ostani sa
svojim prijateljem.
1:15:57
- ta to jebote radi?
- Ono to si ti trebao
-- tvoj domaæi.
1:16:01
Nathan, nametena je Ahmadu.
Ona je samo dounik, a?
1:16:04
Da li si ikad pomislio da
ona tebe smatra za isto?
1:16:07
Da, jeste,
i kaem ti, grei.
1:16:09
Kako ste se upoznali?
Je si li je ti uvukao?
1:16:11
Ili je bilo obrnuto?
1:16:14
Da li ti je
uèinila neke usluge?
1:16:16
Preao si crtu. Mani se toga.
Pod kontrolom je.
1:16:22
ta je sa njim?
1:16:24
Rajiq Nabih. Njega dri
pod kontrolom?Hezbollah.
1:16:27
Koristi ga za finansiranje kampa,
a on je koristi za ko zna ta.
1:16:33
Reci mi da greim, Tom.
Reci mi da si znao za njega.
1:16:37
Ne znam ta to radi.
1:16:39
Ali moj lièni ivot je moja stvar.
Ne meaj se u to.
1:16:42
Oh, ðavola.
Naravno-- "Terry."
1:16:46
Neæu se meati
u tvoju privatnost.
1:16:53
Oprostite. Uh, taksi.
Taksi, molim vas.
1:16:54
Da, g-ðo.