Spy Game
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
- Pa, nikad se ne zna.
Da nam se prifružite?

1:14:04
Ah-- Pa, možda,
samo na kratko.

1:14:06
Ne želim da smetam.
1:14:09
Pa, šta vas dovodi
u ovaj deo sveta?

1:14:11
Pa, ja sam u
crvenom krstu.

1:14:14
Oh. kako sve to pratite?
1:14:18
"Sve to"?
1:14:20
Nisam ovde toliko dugo,
ali izgleda da niko nikom ne veruje.

1:14:23
17 sekti, sve polažu
pravo da im je ovde poreklo.

1:14:25
Koja vam je omiljena?
Mi smo neutralni.

1:14:30
Bože, to mora da je lepo,
biti neutralan.

1:14:32
Nikada se ne opredeliti.
Spavati èiste savesti.

1:14:36
- To je pojednostavljivanje--
- Molim te, ne brani me.

1:14:38
Šta?
Ne, ne, u pravu je.
Kako spavaš, Elizabeth?

1:14:43
- Hej.
- Pa, u stvari, ne spavam.

1:14:46
Ne mogu da se naviknem
na paljbu topova, znate?

1:14:48
Cele noæi. Pa,
tako je efikasnije.

1:14:51
Porodice u domovima.
Veæa moguænost žrtava.

1:14:53
A mnogo tih granata,
izgleda da dolaze
sa bojnih brodova.

1:14:58
Baš èudno, sada
kada razmislim o tome.

1:15:00
Bombe, topovi,
metci, tenkovi,

1:15:02
i svi oni dolaze sa
nekog drugog mesta--
iz Kine, Sirije,

1:15:05
Iraka, Irana--
iz SAD.

1:15:10
Ovo je kao buvljak--
za svakog ponešto.

1:15:13
- Loš dan na poslu, Nathan?
- Ah, sr-- U pravu si.

1:15:18
Izvinjavam se. Isuse, tu si,
ljubazno me pozoveš za sto,

1:15:21
a ja odmah
poènem o politici..

1:15:24
Takav je prokleti posao.
Mora da je tako.

1:15:25
Pa, Elizabeth,
nedostaje ti London?

1:15:32
Mora da je teško to što
ne možeš da se vratiš.

1:15:35
- Šta se to tebe tièe?
- O èemu to prièaš?

1:15:37
Ne znam da li je to pomenula,
ali nije dobrodošla kuæi.

1:15:41
Roditelji neæe da je èuju,
njen brat i dve sestre
misle da je luda.

1:15:45
-Ona je fanatik.
- Prekini.

1:15:47
Ovo je smešno.
Da, prosto moraš da ga
upoznaš, je li tako?

1:15:50
Ne, molim te nemoj.
Molim te, ostani sa
svojim prijateljem.

1:15:57
- Šta to jebote radiš?
- Ono što si ti trebao
-- tvoj domaæi.


prev.
next.