:59:02
sizin bölümünüzün bilgi toplamak
için bile yeterli kaynaðýnýzýn
olmadýðýný söyleyene dek.
:59:05
Bunu kim söyledi?
:59:08
Bak, sen bunu hallederken ben de
biraz zaman kazanabilirim.
:59:11
Þimdi, Operasyon Sideshow.
Hapishanenin yakýnýnda , deðil mi?
:59:14
Su Chou nun yakýnýnda.
:59:18
Çin. Hadi.
:59:23
Hava destekleri var mý?
:59:27
Oh.
:59:30
Büyük ihtimalle Folgerdýr.
:59:35
Evet.
:59:35
Geçen seneyi Rocky daðlarý
yolunda harcadým..
:59:39
P'eng Hu Adalarý.
:59:41
Kumandan Wiley nin
birliði.
:59:41
daha yukarý çýkamadým.
:59:43
Su Chou hapishanesine 40 dakika
mesafede.
:59:46
Sence çayýra doðru söylemek
güvenli mi
:59:47
Teþekkürler.
Oh, hey,
:59:49
Bu akþam bir emeklilik partisi
veriyorum.
:59:51
Ateþ açma zamaný
:59:53
- Kütüphanede. saat, 7:00 nasýl?
- Elbette.
:59:56
Biliyor musun, Ben ee--
Beni sevdiðini bilmiyordum.
:59:57
Ve bayanlara ihtiyacýmýz yok.
:59:59
.
1:00:00
Üzgün bir þey için mi aðlýyorsun
1:00:02
.
1:00:08
'çünkü Rocky daðlarý
1:00:11
geldiðimiz yerden daha güzel
1:00:18
Whoa
1:00:18
Bu da neyin nesiydi?
Muir ne istedi senden?
Ne?
1:00:20
Sadece konuþuyorduk.
1:00:24
- Ne hakkýnda?
- Partisi hakkýnda.
1:00:29
Sanýrým seni davet etmedi.
1:00:30
bize onu söyledi
bize bunu söyledi
1:00:33
hergün deðiþiyor
1:00:36
Says it doesn 't matter
1:00:38
Gladys?
1:00:40
ALo?
1:00:41
Basesare loaded
andCasey'sat bat
1:00:43
Benim.
1:00:44
Playing itplay-by-play
1:00:46
- Nerdesin?
- Birinci kat kafeteryadayým.
1:00:47
Time to change the batter
1:00:50
- Konuþ benimle.
- Analizi yaptým. Toz almayý
düþünebileceðin
1:00:52
And we don't need
the ladies
1:00:55
Crying 'cause
thestory's sad
1:00:55
her açýyý izliyorlar.
1:00:57
Gladys?
Ellerinde ne varsa istiyorum.
1:00:59
Bunun için Folgerýn ofisine
girmem lazým.
1:00:59
Uh-huh