Stanley Kubrick: A Life in Pictures
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:24:01
- ROZHOVOR PRO CBS Radio.
- Stanley Kubrick.

:24:04
Myslím si, že pokud si šéfové
studií vážili dobrých filmù

:24:07
nebo lidí, kteøí je bylo schopni
dìlat,

:24:10
tak toto uznání bylo pravdìpodobnì
vyváženo

:24:13
ponìkud cynickým
zjištìním,

:24:17
že špatné a prùmìrné filmy
mohou být stejnì úspìšné

:24:21
jako filmy hodnotné.
:24:25
Objev televize to úplnì zmìnil.
:24:28
A myslím, že navzdory
té nešastné finanèní pohromì,

:24:32
kterou to vyvolalo
ve filmovém prùmyslu,

:24:35
byla to také povzbuzující
a podnìcující výzva,

:24:39
aby filmy byly
dìlány s vìtší upøímností

:24:44
a vìtší odvahou.
:24:46
Jestliže Hollywood postrádá
pùvodní kolorit a vzrušení,

:24:52
Rolls-Roycey s potahy
sedadel z leopardí kùže,

:24:55
nabízí zase
povzbuzující atmosféru plnou

:25:00
pøíležitostí a možností
pro mladé lidi.

:25:03
Otroci...
:25:05
SPARTAKUS
:25:06
...dorazili jste se do gladiátorské školy
Lentula Batiata.

:25:09
Zde vás experti vycvièí bojovat
na život a na smrt.

:25:13
Tady ovšem nebudete bojovat
na život a na smrt.

:25:16
K tomu dojde, až vás prodáme,
:25:18
a bude to pro vznešené dámy a pány,
:25:20
kteøí ocení dobré zabití.
:25:24
Gladiátor je jako høebec.
:25:26
Musí být o nìj dobøe postaráno.
:25:28
Budete mazáni olejem, koupáni,
holeni, masírováni.

:25:32
Nauèíme vás myslet.
:25:35
Dobré tìlo s prázdným mozkem
nestojí za nic, stejnì tak jako život.

:25:39
Gratuluji vám a a vìtšinu z vás
provází štìstí.

:25:44
Pak za námi pøišel Kirk Douglas.
Mìl problémy se Spartakem.

:25:48
Po tøech natáèecích dnech
:25:51
chtìl vymìnit režiséra,
:25:54
a žádal, aby to pøevzal Stanley
na základì jakéhosi pronájmu.


náhled.
hledat.