Stanley Kubrick: A Life in Pictures
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:02
Tak jsem na nìj šel znovu
1:03:05
a podruhé se mi líbil
mnohem víc.

1:03:09
Pak po nìkolika letech jsem
ho vidìl zas a øekl jsem si:

1:03:13
"Páni, to je teda
senzaèní film!"

1:03:17
A byla to jedna z mála chvil
v životì, kdy jsem si uvìdomil,

1:03:22
že nìjaký umìlec
je daleko pøede mnou.

1:03:25
Hodnì lidí to napoprvé
nepochopilo

1:03:28
a hroznì rád ocituju jednoho
z produkèních MGM, který øekl:

1:03:33
"Tak tohle je
Kubrickùv konec."

1:03:36
Film obsahoval poselství,
i když jsme to ani nezamýšleli.

1:03:44
Stanleymu šlo prostì o zážitek.
1:03:49
Lidé si z toho brali poselství
podle své vlastní filosofie.

1:03:55
2001 získal Národní katolickou
cenu za imaginativní pohled

1:04:00
na tvùrèí setkání èlovìka
s vesmírem.

1:04:03
Urèitý bod zlomu pro Kubricka,
který tak pohoršil

1:04:06
Katolickou ligu dùstojnosti
svou Lolitou.

1:04:09
Film 2001 také získal
Oscara za vizuální efekty.

1:04:13
Jako režisér a výtvarník
1:04:16
získal Kubrick svého
jediného Oscara.

1:04:19
Byl to urèitý proces
1:04:23
osobního vedení nejen lidí,
1:04:27
ale i technologie, celého
umìleckého øemesla výroby filmù.

1:04:31
Tím byl.
To všechno ztìlesòoval.

1:04:33
Pozval ke spolupráci
herce, kameramany

1:04:37
a návrháøe, aby se stali
souèástí jeho rodiny,

1:04:42
což pro nìkteré bylo obtížné.
1:04:44
Po práci na 2001, jsem se zaøekl,
že už nikdy nebudu pro nikoho dìlat.

1:04:49
Stanley byl skuteèný šéf.
1:04:52
Byl nesmírnì nároèný.
1:04:54
Všechno kontroloval
a vyžadoval dokonalost.


náhled.
hledat.