Stanley Kubrick: A Life in Pictures
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:04
To samé o nìjaké scénì: "Jak chceš,
aby ta scéna vyšla?"

1:01:08
Na to nikdy neodpovìdìl.
1:01:10
Spalující touha je zdánlivì
pøíbìhem zhýralce.

1:01:15
Pustí se do dobrodružství,
které mùže dopadnout jakkoliv.

1:01:18
Pustí se do nezodpovìdného
dobrodružství.

1:01:21
Je to fantazie, že?
Je to film o snu.

1:01:24
Myslím, že nemáme vìøit
všemu, co vidíme.

1:01:28
To, co dìlá lidem pøi sledování
filmù potíže,

1:01:33
je dvojznaènost.
1:01:35
Dvojznaènost je skvìlá,
ale ve filmu je témìø zakázaná.

1:01:56
Asi nejlepší pøíklad toho,
jak použít úryvek hudby,

1:02:00
aby zdùraznil postavu,
pøíbìh

1:02:05
a atmosféru filmu,
je ve Spalující touze.

1:02:16
Královna krásy
se pøedávkovala v hotelu.

1:02:26
Prosím, pøistupte.
1:02:30
Byl jsem ve stalinistickém,
1:02:33
teroristickém Maïarsku,
1:02:36
kde tenhle druh hudby
nebyl dovolen,

1:02:40
a napsal jsem to jen pro sebe.
1:02:43
Stanley Kubrick chápal
dramatiènost té chvíle,

1:02:48
a použil to ve svém filmu.
Když jsem to skládal,

1:02:53
v roce 1950,
1:02:56
bylo to èiré zoufalství.
1:02:59
Byl to nùž do Stalinova srdce.

náhled.
hledat.