Stanley Kubrick: A Life in Pictures
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:02
Tøetí týden jsme byli poøád
v místnosti s kuleèníkem

1:05:05
a já jsem si øíkal:
"Mùj Bože, jak to?"

1:05:10
A Stanley øekl: "Netušil jsem,
že ti to bude trvat tak dlouho.

1:05:16
Ale copak to nechceš mít dobrý?"
1:05:19
Spousta lidí v naší branži...
1:05:23
Oznaèují sami sebe
za perfekcionisty.

1:05:27
To je jen eufemismus
pro buzeraci, opravdu.

1:05:32
Stanley byl jediný skuteèný
perfekcionista, kterého jsem znal.

1:05:37
Bylo pro nìj nemožné
1:05:42
udìlat o jedno jetí ménì.
1:05:45
Nikdy neustoupil ani o píï.
1:05:48
Pokaždé se od nìj tolik
oèekávalo.

1:05:52
Nemohl jen natoèit film.
1:05:55
Musel to být ohromující film,
1:05:58
protože všichni
na pøíští Kubrickovo dílo èekali.

1:06:01
Musela to být událost.
Spoèívala na nìm odpovìdnost.

1:06:11
SPALUJÍCÍ TOUHA
1:06:13
Když byla Spalující touha
poprvé pøedvedena v New Yorku,

1:06:18
1. bøezna 1999,
1:06:22
Tomovi, Nicole
a vedení studia,

1:06:26
ohlas byl pøímo nadšený.
1:06:28
Stanley byl hroznì šastný.
1:06:31
Z jeho beder spadla
obrovská tíha.

1:06:36
Myslím, že tahle
životní zmìna

1:06:40
zpùsobila fyzické zmìny
v jeho tìle,

1:06:44
protože žil s tak velkou
zodpovìdností

1:06:48
za velmi drahý film,
1:06:51
jehož natáèení trvalo
dva roky.

1:06:55
A najednou to bylo pryè.
1:06:59
Týden na to zemøel.

náhled.
hledat.