1:14:01
Mìla by jsem ho pøivázat k posteli.
1:14:03
Co, myslí e nemùe?
1:14:06
Nejde ho zastavit.
1:14:07
Nemùe lidí donutit aby dìlali
co nechtìjí.
1:14:10
To je celý problém, e?
1:14:13
Zároveò, znám takových jak Nelson.
1:14:18
Mùe je výkat víc ne výkaèku.
1:14:23
To je to co na nìm mám ráda .
1:14:27
To je taky to co mì na nìm
nejvíce dìsí.
1:14:30
Jen aby jste vìdìli, máme v záloze pár dobrých klientù.
1:14:34
Plus, pár prvensteví v nìkolika u nìkterých
nových zákazníkù. Take zaèínáme být
naplno vytíení.
1:14:38
Neprodáváte mi auto, Holland.
1:14:40
Frankly, nezaujal si mì.
Ale vae reputace vás pøedbìhla.
1:14:45
A kdy ho mám sebrat aby jsem získal tebe,
beru to.
1:14:49
Take tady je moje nabídka.
1:14:51
Je dobrá pokud sedíme
pøi tomto stole.
1:14:54
Oh, mùj --!
1:14:55
Lituji! Promiòte.
1:14:59
- to je v poøádku.
- Pøestaòte.
1:15:03
Víte, cukøíèku...
1:15:05
... kadý jsme tím, co dìláme na tomto svìtì,
a vy jste èínice.
1:15:09
Vechno co to vyaduje je, aby
jste pøinesla jídlo a drink...
1:15:11
... na a ze stolu
bez toho aby jste udìlala bordel.
1:15:15
Tak to je.
1:15:17
Take kdy pokazíte nìco
tak jednoduchého tak potom...
1:15:21
...to o vás doprdele øekne hodnì, e?
1:15:24
Je mi -- je mi líto.
1:15:28
Kdyby jste dali penny za její pøelap,
zmìnili by jste to.
1:15:31
Mìli by ji vyhodit.
1:15:33
Vdy hovoøím patnì zamìstnat
znaèí podat konkurenci ruku.
1:15:37
Dobrý generál vyøzuje své nepøátele.
1:15:41
Skuteènì, Sun Tzu øekl tuto poslední vìtu.
1:15:44
V Umìní Vojny.
1:15:46
Správnì, Nelson.
1:15:48
Jsi velmi rychlý.