Sweet November
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Nelsone!
:02:03
Seæam se kada sam rastao.
:02:06
-Leto...
-Umirem od gladi!

:02:07
-...Bejzbol...
-Spreman?

:02:09
-Možeš se kladiti u to.
-Idi i razbij ih!

:02:11
...i Dr. Diggity Dogs.
:02:12
Mi. Zar ne postoji neka granica
sa tim "mi" razgovorima?

:02:16
Jednom, ok.Drugi put, ako je neophodno.
:02:18
Treæi, okruto i nesvakidašnje.
:02:20
Sjajan pas, veliki pas.
:02:21
Zaboravio si na moje roditelje, zar ne?
:02:24
Neæu stiæi. Zao mi je.
:02:27
Nelsone, veæ tri puta
su dolazili u grad.

:02:31
Mogao bi da se potrudiš malo.
:02:34
To mi je jako važno.
:02:36
Ovaj raèun je meni jako važan.
:02:38
Dr. Diggity,
je praktièno amerièka institucija.

:02:42
Amerièka institucija.
:02:44
Dr. Diggity. Amer--
:02:45
Ne.
:02:46
Znaš, postoje i oni
koji ne rade 24 sata dnevno.

:02:49
Oni se zaustave, relaksiraju...
:02:52
...imaju svoj život.
:02:57
I ja imam život, Angelica.
I kasnim za njim.

:03:06
Nisam siguran da mi se svidja parola.
:03:08
Mora da bude ubistveno.
:03:10
-Hoæu da se igram sa tim.
-Ako nije pokvareno, ne popravljaj ga.

:03:17
To je rezervisano za mediokritete.
:03:19
-Mi želimo perfekciju.
-Mi želimo raèun.

:03:21
Brineš previše.
:03:23
Ako brineš da ne izgubiš
to ti omoguæava da stalno pobedjuješ.

:03:26
Cestitke.
:03:27
Nelsone, dobio si Ad Age
za Pelican spot.

:03:29
Daj mi to.
:03:31
Vidi, piše "tim." Ja sam "tim."
:03:33
Bože!
:03:39
-Jutro, Mr. Moss.
-Hvala.

:03:41
-Vince.
-Beatrice, ja æu--

:03:44
Edgar Price
se vraæa iz penzije.

:03:46
Kaže dosta su ga pljaèkali,
može to i sam.

:03:50
Edgar Price, a?
:03:52
Bio je najbolji.
:03:53
Seæas se Mercedes-a?
:03:55
Kola, niotkuda,
naleæu pravo na tebe.

:03:58
Genije.

prev.
next.