1:13:00
Znamo mnoge koji to rade
za nagradu, Mr. Price.
1:13:03
-Ne kaemo da mi ne dobijamo nagrade--
-Ali...
1:13:07
...nije da ne priznajemo.
1:13:09
Rukovanja, veèere...
1:13:12
-...slanje prostitutki klijentima.
-Prostitutki?
1:13:15
-Ko alje prostitutke?
-A ko ne alje?
1:13:19
Mi se bavimo poslom.
1:13:21
Ako je posao dobro odradjen,
govori sam za sebe.
1:13:25
To je sve sto elim da znam.
1:13:27
Ali jeste li oenjeni, bilo kako?
1:13:30
Ne, izbegavamo to sa porodicom
veæ jedno vreme.
1:13:33
-Veæinu ivota,ustvari.
-Odlièno.
1:13:35
Jer ako ste optereæeni sa tim
kvalitetom ivljenja ili nekakvim roditeljskim pitanjima...
1:13:39
...ili sa tim
New Age sranjem...
1:13:41
...koliko god da mi se svidjate,
ovde moemo da se rastanemo.
1:13:44
Zelim da budem
vaa celodnevna i neprestana obaveza.
1:13:47
Ja to mogu.
1:13:49
-I dalje imamo jo dve nedelje.
-ta dve nedelje?
1:13:52
Izbacujete ga svejedno.
Odlièno.
1:13:54
Hvala.
1:13:56
Zna ta?
Trebalo bi ga zakljuèati tamo.
1:14:00
Trebalo bi ga vezati za krevet.
1:14:02
ta, pa zar nije tako?
1:14:05
To bi trebalo da ga zaustavi.
1:14:06
Ne moete terati ljude
da rade ono to ne ele.
1:14:09
To i jeste sutina cele
ove stvari, zar ne?
1:14:13
Svejedno, znam ja takve kao sto je Nelson.
1:14:17
Moe da uradi mnogo vie
nego to bilo ko moe da podnese.
1:14:22
To mi se svidja u vezi njega.
1:14:26
To je i ono to me
zastrauje.
1:14:29
Kao to znate, imamo par dobrih klijenata
u naem depu.
1:14:33
Plus, pristiu nam i neki novi ugovori.
Tako da smo skroz popunjeni.
1:14:37
Ne prodaje mi kola, Hollande.
1:14:40
Iskreno, nisam impresioniran sa tobom.
Ali tvoja reputacija te odrava.
1:14:44
A ako budem morao da uzmem njega
da bi te dobio, hoæu.
1:14:48
Evo je moja ponuda.
1:14:50
Vai toliko
koliko dugo sedimo ovde.
1:14:53
Oh, moj--!
1:14:54
Izvinite! Izvinite.
1:14:58
-U redu je.
-Prestani.