Sweet November
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Znamo mnoge koji to rade
za nagradu, Mr. Price.

1:13:03
-Ne kažemo da mi ne dobijamo nagrade--
-Ali...

1:13:07
...nije da ne priznajemo.
1:13:09
Rukovanja, veèere...
1:13:12
-...slanje prostitutki klijentima.
-Prostitutki?

1:13:15
-Ko šalje prostitutke?
-A ko ne šalje?

1:13:19
Mi se bavimo poslom.
1:13:21
Ako je posao dobro odradjen,
govori sam za sebe.

1:13:25
To je sve sto želim da znam.
1:13:27
Ali jeste li oženjeni, bilo kako?
1:13:30
Ne, izbegavamo to sa porodicom
veæ jedno vreme.

1:13:33
-Veæinu života,ustvari.
-Odlièno.

1:13:35
Jer ako ste optereæeni sa tim
kvalitetom življenja ili nekakvim roditeljskim pitanjima...

1:13:39
...ili sa tim
New Age sranjem...

1:13:41
...koliko god da mi se svidjate,
ovde možemo da se rastanemo.

1:13:44
Zelim da budem
vaša celodnevna i neprestana obaveza.

1:13:47
Ja to mogu.
1:13:49
-I dalje imamo još dve nedelje.
-Šta dve nedelje?

1:13:52
Izbacujete ga svejedno.
Odlièno.

1:13:54
Hvala.
1:13:56
Znaš šta?
Trebalo bi ga zakljuèati tamo.

1:14:00
Trebalo bi ga vezati za krevet.
1:14:02
Šta, pa zar nije tako?
1:14:05
To bi trebalo da ga zaustavi.
1:14:06
Ne možete terati ljude
da rade ono što ne žele.

1:14:09
To i jeste suština cele
ove stvari, zar ne?

1:14:13
Svejedno, znam ja takve kao sto je Nelson.
1:14:17
Može da uradi mnogo više
nego što bilo ko može da podnese.

1:14:22
To mi se svidja u vezi njega.
1:14:26
To je i ono što me
zastrašuje.

1:14:29
Kao što znate, imamo par dobrih klijenata
u našem džepu.

1:14:33
Plus, pristižu nam i neki novi ugovori.
Tako da smo skroz popunjeni.

1:14:37
Ne prodaješ mi kola, Hollande.
1:14:40
Iskreno, nisam impresioniran sa tobom.
Ali tvoja reputacija te održava.

1:14:44
A ako budem morao da uzmem njega
da bi te dobio, hoæu.

1:14:48
Evo je moja ponuda.
1:14:50
Važi toliko
koliko dugo sedimo ovde.

1:14:53
Oh, moj--!
1:14:54
Izvinite! Izvinite.
1:14:58
-U redu je.
-Prestani.


prev.
next.