:14:00
Sã fim sinceri, eºti.
:14:04
Cred doar cã poþi mai mult decât atât.
:14:10
De ce?
:14:13
Pentru cã eu cred în tine.
:14:15
Dacã nu aº crede,
nu am fi prieteni.
:14:19
ªi probabil nici nu þi-aº spne asta.
:14:24
De ce nu?
:14:26
Pentru cã sunã nasol.
:14:28
-Ai dreptate.
-Dar vorbesc serios.
:14:31
Îmi pare rãu.
:14:33
Dar treaba asta cu Leah.
:14:35
Dacã e permanentã
:14:36
atunci ar trebui sã fie o ocazie...
:14:39
pentru o schimbare.
:14:40
Ce schimbare?
:14:42
Nu ºtiu.
Cautã ceva de lucru...
:14:44
-Îmi place ceea ce fac.
-Ce faci?
:14:48
-Pompier voluntar.
-Da.
:14:51
Cum câºtigi bani?
:14:52
-Lasã-mã, John.
-Spun doar...
:14:54
Ce?
:14:56
E cam imatur.
:14:57
Încearcã tu.
:14:59
-Nu asta vreau sã spun.
-Oricum...
:15:00
majoritatea clienþilor mei au mai mult de 50 de ani.
:15:03
Da? Dacã asta nu e matur,
atunci sunt confuz.
:15:07
Bine. Vânzãtor de droguri pentru foºti hipioþi
:15:11
nu e chiar matur, Vince.
:15:13
Nu e cu nimic deosebit
:15:15
de vânzarea de droguri tinerilor.
:15:16
De ce spui toate astea?
:15:19
-Nu încerc sã þin o predicã.
-Ba da.
:15:22
-Încerc doar sã scot în evidenþã câteva chestii.
-Ca de exemplu?
:15:24
Cred cã te poþi descurca mai bine.
:15:27
Mai bine decât ce?
:15:28
Mai bine decât...
:15:30
sã-þi trãieºti viaþa aiurea.
:15:32
Eºti un tip deºtept, nu?
:15:34
De ce mai vinzi atunci droguri?
:15:36
Pentru cã sunt deºtept.
Bine?
:15:38
Dacã eram prost, mã prindeau.
:15:41
Oricum, eu sunt pompier.
:15:44
-Îi vinzi ºefului de la pompieri.
-Are nevoie de mine.
:15:48
Nu asta e important.
:15:52
De ce e mai bun ceea ce faci tu?
:15:54
De ce?
:15:55
Da.
De ce?