Tape
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Probabil vei aduce femei în camerã.
:13:04
Aºa e.
:13:06
E weekendul tãu, omule.
Fetele se vor lipi de tine.

:13:10
Da.
:13:11
Mã descurc aici.
:13:13
Bun.
:13:15
Vrei sã-þi sucesc mâna?
:13:16
Încã puþin.
:13:17
-Porcule!
-Fraiere!

:13:18
-Mânci curu'!
-Tâmpule!

:13:20
Au!
:13:33
Apreciez foarte mult cã ai venit.
:13:35
Serios.
:13:39
Am ajuns departe.
:13:41
De când?
:13:42
De la liceu.
:13:45
Crezi?
:13:47
Unii da.
:13:53
Vorbesc prostii.
:13:57
-Dar ai dreptate.
-Nu am!

:14:00
Sã fim sinceri, eºti.
:14:04
Cred doar cã poþi mai mult decât atât.
:14:10
De ce?
:14:13
Pentru cã eu cred în tine.
:14:15
Dacã nu aº crede,
nu am fi prieteni.

:14:19
ªi probabil nici nu þi-aº spne asta.
:14:24
De ce nu?
:14:26
Pentru cã sunã nasol.
:14:28
-Ai dreptate.
-Dar vorbesc serios.

:14:31
Îmi pare rãu.
:14:33
Dar treaba asta cu Leah.
:14:35
Dacã e permanentã
:14:36
atunci ar trebui sã fie o ocazie...
:14:39
pentru o schimbare.
:14:40
Ce schimbare?
:14:42
Nu ºtiu.
Cautã ceva de lucru...

:14:44
-Îmi place ceea ce fac.
-Ce faci?

:14:48
-Pompier voluntar.
-Da.

:14:51
Cum câºtigi bani?
:14:52
-Lasã-mã, John.
-Spun doar...

:14:54
Ce?
:14:56
E cam imatur.
:14:57
Încearcã tu.
:14:59
-Nu asta vreau sã spun.
-Oricum...


prev.
next.