2:36:01
Mogu vam i reæi.
2:36:03
Prije 6 mjeseci uzeo
sam tihog partnera.
2:36:08
Nedavno sam saznao
da me je potkradao.
2:36:13
Kakve to veze ima
s naim zajmom?
2:36:19
Èekam, g. Glass.
2:36:22
- G. Glass, jeste li tamo?
- Jesam.
2:36:27
Pisao je osobne trokove
na raèun tvrtke.
2:36:31
Kada æu htjeti tunu
ljudsku prièu...
2:36:35
...gledat æu vijesti.
2:36:38
U meðuvremenu, rok plaæanja
vam je sutra.
2:36:43
Razumijete li me,
g. Glass?
2:36:51
G. Glass?
2:36:53
Tu sam.
2:36:57
Traim punu odtetu
od partnera.
2:37:00
Osim toga, pronaao sam
nov izvor prihoda.
2:37:03
VIastitu veIiku, novu
kasicu prasicu.
2:37:06
Tako da moete oèekivati
novih 30000.
2:37:08
To jedva pokriva kamatu.
Morate otplatiti glavnicu.
2:37:13
Jasno, aIi trebam vie vremena.
Ne puno vie.
2:37:17
Najvie
tjedan dana.
2:37:18
Dat æemo vam dva dana,
zato to nam se sviðate.
2:37:23
Ne bismo htjeli da naðete
svoju kuæu spaljenu...
2:37:27
...s vaom enom unutra.